English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gamblers

Gamblers translate Russian

172 parallel translation
- You guys ain't gamblers.
- Никакие вы не картёжники.
Of course, you smart gamblers have heard of shaved cards.
Конечно, такие умные картёжники как вы слыхали о краплёных картах.
All gamblers die broke.
Игроки умирают в нищете.
The gamblers, they murdered Goldez.
Эти мошенники убили Голдеза.
A baseball player, a rookie shortstop that's batting 347, once did a hold-up, but he's trying to go straight, except some gamblers won't let him.
О бейсболисте.Молодой спортсмен, но еще не чемпион. Он хочет встать на путь истинный, а бандиты не дают ему.
Since when have you taken to rescuing gamblers in distress?
С каких пор вы спасаете ублюдков от виселицы?
God save us from gamblers.
Но Бог хранит нас от игроков.
It's best not to have any gamblers at all.
Вот если бы никто не играл в кости.
Gamblers are so cold-blooded and greedy, you wouldn't think they'd have paternal feelings.
Игроки – жадные, бесстыжие. Даже не пытаются вести себя, как подобает людям.
Seibei, Ushitora, the gamblers and drifters - with them gone, the town could have a fresh start.
Сэйбэй, Ушитора, игроки... Без них здесь будет лучше.
We're gamblers. We ain't afraid of the sword.
Мы, игроки – люди отчаянные, и меча не боимся.
Honor means nothing to gamblers.
Игрокам честь неведома.
Gamblers only make peace to prepare for a bigger fight.
Игроки заключают мир, чтобы подготовиться к серьёзной битве.
- Gamblers always lose.
- Игроки всё теряют.
I've known several gamblers.
Я знал нескольких игроков.
As your ma said : 12 fishermen, 12 hunters, 12 gamblers... make 36 idlers!
Как говорила твоя мама : 12 рыбаков, 12 охотников, 12 игроков... Все вместе - 36 лентяев!
You never know, with gamblers.
С игроками - никогда не знаешь.
I'd rather look at gamblers.
Лучше уж смотреть на игроков.
My people pride themselves on being the greatest, most successful gamblers in the universe.
Мой народ гордится тем, что мы самые великие и успешные игроки во всей Вселенной.
See, Johnny... We figure that entertainment would draw gamblers to the casino.
Понимаешь, Джонни... мы определили, что такое развлечение станет... хорошей приманкой для игроков в казино.
Gamblers are gentlemen, and they're gonna operate anyhow, right?
Игроки ведь тоже джентельмены, им тоже надо как-то жить, правильно?
Wallarians are great gamblers.
Валларианцы великие игроки.
But first, some warm-up numbers with Johnny Casino and the Gamblers.
Но сначала, давайте разомнёмся... с Johnny Casino and the Gamblers.
Away we go with Johnny Casino and the Gamblers.
Мы начинаем с Johnny Casino and the Gamblers.
all four were determined gamblers, and yet not to one of them did she ever reveal her secret, although it would not have been a bad thing either for them or for me.
все четыре отчаянные игроки, и ни одному не открыла она своей тайны ; хоть это было бы не худо для них и даже для меня.
Since they don't take much shine to gamblers, I wasn't going to give them the option.
Так как они не очень рады картёжникам, я не хотел давать им шанс.
Gamblers paid them to.
Команда Gamblers их подкупила.
Till the riverboat gamblers
До игроков речного судна
I said I'd wear the costume and entertain the gamblers but to keep his knuckles to himself.
Я сказала, что надену это, и поразвлекаю игроков, но только без рук.
Patron of gamblers.
Покровительница азарта.
They were degenerate gamblers, coke freaks.
Они были торговцы наркотиками и игроки.
Yes, and I'd love to stay, but I have my therapy group meeting, and last time I was late, the compulsive gamblers were betting the passive-aggressives that they couldn't make the overeaters cry.
Да, и как бы я не хотел остаться, но у меня сеанс групповой терапии. Когда в прошлый раз я задержался, заядлые игроманы поспорили с пассивно-агрессивными что смогут довести булимиков до слёз.
Heavy hitters, gamblers, lots of money, big cars.
С большими кулаками, игроки, денежные, Большие машины.
He chopped up those gamblers.
Он искрошил тех игроков.
Doctors take drugs, run away, don't have great sex, can be big-time gamblers, hit or abandonned their relatives...
Врачи пьют, принимают наркотики, убегают, плохо трахаются,.. ... спускают деньги на скачках и в казино. Бьют своих детей, забывают про своих близких.
You'll go to Gamblers Anonymous and we'll get you on your feet.
Вернем тебя в группу анонимных игроманов, придумаем план выплат и снова посадим тебя в седло.
- Gamblers Anonymous.
- "Анонимные игроманы"!
When she left me, I went to Gamblers Anonymous.
- Когда она оставила меня, я пошел в Анонимные Игроки.
You're both alcoholic, whore-Mongering, chain-Smoking gamblers?
Вы оба пьющие, развратные, непрерывно курящие мошенники?
We fly gamblers and drunks.
Перевозим шулеров и пьянь.
I want to provide those gamblers and drunks the best service in the sky.
Я хочу дарить этим шулерам и пьяницам лучший сервис в небе.
It's good for small fences or gamblers, not in good company.
Карты крапят дешёвые шулера и каталы. В серьёзной компании до этого не опускаются.
- It's for serious players now, not a gamblers contest.
- Что это для серьезных игроков.
I'm like those gamblers that come in here with just one tactic, forcing.
Мне нравятся игроки, что приходят сюда лишь с одной тактикой - напор.
Because I know gamblers better than anybody.
Потому что, я знаю игроков гораздо лучше вас.
"Gamblers and Gallantry ( Fallen Angel )"
# 11 Игроки и благородство
Sally started going on about how much he liked us how he thought we were a good fit with his crowd meaning that we brought in an audience of heavy drinkers adulterers and gamblers.
Сэлли начал с того,... что мы ему симпатичны и удачно вписались в его заведение,... то есть, смогли привлечь алкоголиков, блудников и игроков.
The gamblers must step back.
Наблюдающие должны отступить.
These guys are ex-gamblers. They don't trust us desert rats.
Я хочу наличными, эти ребята игроки в прошлом.
Intuition is for animals. And tips for gamblers.
Господа, чутье для собак, а доносы - для аферистов.
Well, gamblers.
Игроки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]