English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gat

Gat translate Russian

72 parallel translation
You pack a gat?
Ты носишь пушку?
- Huh? - A gat, a gat.
Пушку, пушку.
You're the second guy today that thinks a gat in the hand means the world by the tail.
Вы второй человек за сегодня, который считает, что револьвер в руке — гарантия непременного успеха.
Gat Morgan had a roll on him, stickup money.
У Моргана был револьвер и краденные деньги.
My rod, my piece, my iron, my heater, my gat, my lead-hurler!
Мою пушку, мой ствол,.. ... мой револьвер, мое оружие! Я стреляю без промаха!
That's those fools from Crenshaw. Damn, I ain't even got my gat.
¬ ы помогли мне пон € ть, что € имею право на свои собственные чувства.
Ain't got no gat but he's sportin'a tool
Как его можно потерять? Это машина, капитан!
- My gat, fool.
- Волына моя, придурок.
- Yeah, where were you going? - Got the gat, Jimmy.
МьI нашли пушку, Джимми.
Yes, you can never gat away from Minnie.
Да. От Минни никак не уйдешь.
The man who entered the gat in 1945, was Catherine's fiancé.
Человек, вошедший в Звездные Врата в 1945 году, был женихом Катрин.
Gat back to work and forget about me.
Нравится так работать - работай! Только один. А меня забудь!
You might as well lose the gat.
Ты мог потерять револьвер, партнер.
And now, for your entertainment pleasure... while we get ready for the main event... give it up for the Gat Boyz!
А теперь, к вашему удовольствию, пока мы будем готовиться к главному событию выступают "Кат Бойз"!
And now, Sweetwater's the Gat Boyz... will sing the national anthem!
А теперь наша группа "Кат Бойз" исполнит национальный гимн.
Mitch, just use the gat.
— Митч, просто пристрели.
Surely he gat laid somewhere else, she shoudld do the same. Everybody do it.
Все спят ещё с кем-то.
- Gat hered here.
- нашей сплочённой общины!
That gat and grip thing over there sells a lot.
Эти пацанские дела продаются очень неплохо.
Grab a Gat.
Я думаю, что с этого момента ты - мой новый стрелок.
Look, how he eats so well, come on, eat your egg or "gat gat" might get offended.
Смотри как он хорошо ест. Давай, съешь яичко или курочка обидится.
Gat gat gat, my egg is hot.
Ко-ко-ко, мое яичко горячо.
Hey, watch it with that gat!
Осторожно с пушкой!
I wrote a gangster rap about killing Dev on Rensler with my gat.
Я написал гангста-рэп про то, как застрелю Девона Ренслера из револьвера.
I wrote a gangster rap about killing Devon Rensler with my gat.
Я написал гангста-рэп про то, как застрелю Девона Ренслера из револьвера.
Now, I got this thin gat the gym.
А ещё эта штука на тренировке.
How about that prick's face when he saw the gat?
Помнишь мину у гандона, когда тот увидел ствол?
Yasuizumi took extralegal measures proposed by the Director-General... and organized GAT.
Ясуизуми согласился на экстренные меры, предложенные министром обороны... и организовал GAT.
GAT stands for Gaigin ( foreigners ) Attack Team.
GAT - Gaigin Attack Team Анти-гайдзинский отряд
Break up GAT at once!
Немедленно ликвидируйте GAT!
GAT gave out rice balls to foreigners.
GAT раздавала онигири иностранцам.
I'm the leader of GAT leader.
Я командир GAT.
She was begging the leader for Jerry's release in exchange for money.
Она просила командира GAT отпустить Джерри за деньги.
GAT will stop you.
GAT тебя остановит.
GAT is working for me now.
GAT теперь работает на меня.
That's exactly what would happen where I grew up, except we would have driven by the guy's house and shot him with a gat-9.
Почти как там, где я рос. За исключением того, что в конце в виновника стреляли из обреза.
That's A Gat Idea.
Это отличная идея.
Just like the gat Bogie was packing in Maltese Falcon.
Как револьвер Боги, припрятанный в "Мальтийском Соколе".
It was gat seeing you, Hurley.
Рад был видеть тебя, Хёрли.
I didn't put a gat to your dome.
Я тебе к башке пистолет не приставлял.
Children's party got an ugly end
Children is party gat an ugLy end
Gator needs his gat, you punkass bitch!
Гатору нужна его пушка, засранец.
They figure that out by the gat you shove in their mouth.
Все и так поймут, стоит те только им пушку в рот сунуть.
A gat man bought me out already for the night.
Да, но один Стрелок уже проплатил всю ночь.
Not like a gat.
Не то что револьвер.
A gat has range.
Револьвер точно бьет с большого расстояния.
That's low effort, even for Abe, so to pass the time he recruited some real muscle, the gat men.
Работенка была плевая, даже для Эйба. Поэтому, чтобы скоротать время, он нанял ребят посерьезнее - Стрелков.
Put your gat on the table.
Положи револьвер на стол.
You protected Cid from that gat man.
Ты защищал Сида от того Стрелка.
Gat Morgan?
Гэт Морган?
That's a gat I did.
Это что-то другое.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]