English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gaul

Gaul translate Russian

199 parallel translation
He's a Gaul.
Он - галл.
I have to provide a sumptuous banquet for some friends who've come from Gaul.
Я хочу дать роскошный пир в честь своих друзей, которые приехали из Галлии.
Didius! The, slaves we've already brought from Gaul are in no condition for further travel and the quality as such we shall have to take far below the market price as it is.
Дидиус, рабы, которых мы уже привели из Галлии, они не в состоянии ехать дальше, и их качество будет таким, что мы получим за них намного меньше обычной рынковой цены.
The owner, Flavius Guiscard is away campaigning in Gaul.
Хозяин, Флавиус Гискард, ушел в поход в Галлию.
Tax assessment, regime minor, Brescia and Gaul.
А это налоги из Малой Азии.
Surrender, the gaul, you are my prisoner!
Сдавайся, галл, ты мой пленник!
- Private, this gaul, is he an athlete?
- Постовой, этот галл, он тоже силач?
- You will be mine, the gaul!
- Ты будешь мой, галл!
Gaul and his girl.
Галл и его девушка.
Gaul, I am ready to admit my defeat and give my life to you.
Галл, я готов признать своё поражение и отдать свою жизнь.
Work, gaul!
Работать, галл!
She's our new gaul.
Она наша новая галлка.
And he is insolent, your young gaul.
А он дерзок, твой юный галл.
- Yes obey gaul!
- Да замолчи ты!
Look, there's the second gaul.
Смотри, второй галл.
That big gaul - that's what I need for this presentation!
Тот большой галл - вот что мне нужно, вот это воин!
Where is that gaul, who until now rode that chariot?
Где этот галл, который должен был управлять повозкой?
- Yes, if you need a gaul, that is.
- Если вам нужен галл, то да.
The winner of great chariots race - Gaul Asteriks!
Победитель великой гонки колесниц - галл Астерикс!
I just don't think they went into Gaul, going, " Hello...
Я просто не думаю, что когда они вторгались в Галлию :
Are you the people of Gaul?
Простите, вы галльцы?
A colossal Gaul that doesn't need to drink the potion again.
У них есть огромный галл, которому эликсир не нужен.
What do you see? With this treasure you will lift an army. And you will expel the the Romans from Gaul.
На эти деньги вы наберете армию и выгоните римлян из Галлии.
thanks, Gaul.
Спасибо и тебе.
Gauls, to me, Gaul!
Галлы, вперед!
Surrender, Gaul!
Сдавайся!
- Come look at a Gaul.
Галл.
You will pay for the damage that you've done to Gaul, you miserable.
Ты заплатишь мне за все зло, которое ты причинил Галлии.
Impossible, the potion should not be used to fight among Gaul.
Между галлов эликсир не действует. Это невозможно.
If that is certain, thanks to your magic potion We could expel the Romans out of Gaul.
Благодаря твоему эликсиру мы выгоним римлян из Галлии.
You are Astérix, The infamous Gaul spy.
- Астерикс, галльский шпион.
you are a Gaul spy, and you are mine.
Это галльский шпион.
A Gaul spy.
Галльский шпион.
A Gaul can die, but never surrender.
Галлы умирают, но не сдаются.
See to look for the fat. Put the dog in place of the Gaul.
Привяжите собаку вместо него.
- Gaul, do you like animals?
Любишь животных, галл?
Legionaries, the first prisoner is the Gaul Astérix.
Легионеры. Сегодня на арене галл Астерикс.
That gaul is clever, hey?
- Какой ловкий галл!
What that Gaul did is extraordinary.
Этому галлу удалось невозможное.
Caesar is pleased to bring you the only undefeated champion in Roman history the legendary Tigris of Gaul!
в Колизей по воле цезаря... возвращается единственный... непобежденный чемпион... в истории Рима... легендарный Тигрис... из Галлии!
This is the earliest known depiction of the Crucifixion... carved on an ivory box in Gaul about A.D. 400.
Это - самое ранее из дошедших до нас изображений распятия Христа. Оно было сделано на шкатулке из слоновой кости в Галлии около 400-го года до н.э.
Gaul is entirely occupied by the Romans.
Вся Галлия захвачена римлянами
About that magic potion, when I visited you in Gaul, you told me you would take care of things.
Что касается этого волшебного зелья, то когда я приехал в Галлию, ты мне сказал : "Я дам его тебе вволю" Я сказал, что посмотрю
Gaul for example...
Битва в Галлии, например
What about Gaul?
А что в Галлии?
The little Gaul has the name of a hero :
Низенький носит имя героя. Что-то вроде Джуманикс
So you're from Gaul?
Так вы, значит, галлы?
Come on, back to Caesar's Gaul.
Давай, Норштадт, нас ждет Галлия Цезаря.
Prólix, when will the gaul is free.
Болтуникс.
with the possibility give not to supervise our companies. Believe that you exaggerate, Gaul.
Не преувеличивай.
In Gaul not the ones with most talents are the richest.
В Галлии талантливые люди не богаты

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]