English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Germain

Germain translate Russian

158 parallel translation
I killed him in the Bois and buried him in Saint-Germain.
Я убил его в Булонском лесу и закопал в Сен-Жерменском парке.
I am called André Germain.
- Меня зовут Андре Жермэн.
Like at Saint-Germain-des-Prés.
В Сен-Жермен-де-Пре, например.
You visit the bars and clubs near St.Germain-des-Près...
Вы ходите по барам и клубам возле Сен-Жермен де Пре...
I don't know if Mlle. Germain warned you, but I'm accompanying you today.
Не знаю, предупредила ли вас мадам Жерман или нет, но сегодня после обеда я еду с вами.
- Hello Madame Germain. - Hello Madame. - Is everyone here?
Заходите, всё тут!
What's left, Madame Germain?
- Что такое, мадам Жерман?
A guy was showing you pictures on Boulevard Saint-Germain.
Да, на бульваре Сен-Жермен, вы смотрели снимки.
- To Germain.
- К Жермене.
To Germain?
- К Жермене?
Germain thought would go mad.
Жермена думала, сойдёт с ума.
Can you imagine Germain.
Представляешь, Жермена.
Germain, you really gone crazy?
Жермена, ты окончательно рехнулась?
Hello, Germain?
Алло, Жермена?
I think she works in a bar in Saint-Germain.
Кажется, она барменша в кабаке в Сент-Жермен-дэ-Прэ.
Colonel we can't snatch him in Saint Germain de Pres! - We had him earlier!
Здесь полно народу, мы его уже так однажды ловили.
His father was a gardener in Villandry, and mother - the florist in Saint-Germain.
Его отец был садовником в Вилландри, а мать - цветочницей в Сен-Жермен.
In Saint Germain ;
В Святом Германе ;
Living with her film director boyfriend in Saint Germain des Prés.
Она жила с кинорежиссером в Сен-Жермен-де-Пре.
- Germain, a magician who practiced occultism, who I considered without scruples.
И среди других гостей я встретил там Графа Сен Жермена. Известного своими познаниями в области оккультизма.
A short while ago I went back to St. Germain, where I spent 2 years of the war.
Совсем недавно я снова съездил в Сан-Жермен, где я провел 2 года войны.
Germain, can you bring me a lamp?
Жерман, принести мне фонарь.
You have heard of Count St. Germain, about whom so many marvellous stories are told.
Вы слышали о графе Сен-Жермене, о котором рассказывают так много чудесного.
But be that as it may, St. Germain, in spite of the mystery surrounding him, was a very fascinating person, and was much sought after in the best circles of society.
впрочем, Сен-Жермен, несмотря на свою таинственность, имел очень почтенную наружность и был в обществе человек очень любезный.
My grandmother knew that St. Germain had large sums of money at his disposal.
Бабушка знала, что Сен-Жермен мог располагать большими деньгами.
St. Germain reflected.
Сен-Жермен задумался.
'Money is not necessary,'replied St. Germain :
" Деньги тут не нужны, - возразил Сен-Жермен :
Home's really at my folks', in St. Germain.
Вообще-то я прописана у родителей, в Сен-Жермен-ан-Лэй.
A party at St. Germain.
А что? У моих друзей в Сен-Жермен вечеринка.
We're going to Saint Germain to see the new Negroes everyone's talking about.
Мьı идем в Сен-Жермен, смотреть на новьıх негров.
Strolling down the Boulevard Saint-Germain... Stopping, chatting with friends, kissing on both cheeks... Pernod, coffee with Sartre and de Beauvoir at Les Deux Magots.
Слонялись бы по бульвару Сен-Жерме... расцеловываясь в обе щечки... кофе с Сартром и де Бовуаром в Ле Дью Марго.
And when you're done with him perhaps we'll take a stroll along the Boulevard St. Germain.
А когда вы с ним закончите, возможно, мы совершим прогулку по бульвару Сен-Жермен.
Germain St. Germain.
Жермен Сен-Жермен.
I knew Saint-Germain, the Boulevard Raspail the little bars where we'd meet up to talk.
В моей жизни были Сен-Жермен, бульвар Распай, вечерние кафешки, где мы все встречались поболтать.
- Boulevard Saint-Germain?
- Бульвар Сен-Жермен?
- Eve. - Hi, Germain.
- Добрый день, Эва!
Germain!
А, Жермен!
- Germain, we're in St-Marie-La-Mauderne!
- Жермен, мы в Сент-Мари-ля-Модэрн.
- Germain!
- Жермен!
Germain!
Жермен!
- We can hear him! - Germain's very nice.
Все хорошо слышно.
Hi, this is Germain Lesage in St-Marie.
Это Жермен Лесаж из Сент-Мари.
- Germain who?
- Какой Жермен?
- Germain, my superiors...
- Жермен, моё руководство...
- Germain!
- Жермен.
I feel one, Germain!
- Клюет, Жермен!
- Course you aren't. Germain was only teasing you.
Жермен тебя дразнит
- St Germain.
- В Сен-Жермен.
- Germain.
- Жермен!
Show Germain how crooked they are.
У нее совсем кривые зубы.
Germain.
Жермен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]