English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gild

Gild translate Russian

20 parallel translation
The sun doth gild our armour.
Луч золотит доспехи наши.
If he do bleed, I'll gild the faces of the grooms withal, for it must seem their guilt.
Коль он кровоточит, я лица слуг Вином кровавым вызолочу так, Что их сочтут виновными.
If he do bleed I'll gild the faces of the grooms withal for it must seem their guilt.
Я кровью если он кровоточит так слуг раскрашу. Чтоб на них сказали.
I will gild myself with some more ducats and be with you straight.
Я все запру, позолочу себя еще дукатами - и выйду к вам.
- Don't gild the lily, okay? - That's her?
Говори поменьше, ладно?
They say you can't gild the lily.
Они говорят : "ты не можешь себя украсить".
I say, don't give me that shit. You can gild my ass.
Я говорю : "Не бреши, можешь украсить мой зад".
Hmm. Let's not gild the lily, dear.
Это ни к чему, дорогая.
Why gild the lily?
Зачем улучшать отличное?
For my part, if a lie may do thee grace, I'll gild it with the happiest terms I have.
Что до меня, раз ложь тебе на пользу, ее согласен я раззолотить.
Shall point on me and gild my banishment.
Сиять в изгнанье будут надо мной.
Though Mosconi did gild the first page of every chapter, so we know there are 25 of them.
Хотя Москони позолотил первую страницу каждой главы, поэтому мы знаем, что их 25.
Well, first of all, you don't need to gild the Lily.
Во-первых, не стоит перегибать палку.
I mean, you skipped all the fun parts of dating, like the dating... unless you guys are keeping this thing on the down low in case the gild falls off the lily.
Я к тому, что вы пропустили все веселые периоды отношений, вроде свиданий... Только если вы не хотите держать все в секрете на случай, если краски сгустятся.
No, that is not what... our gild is firmly attached to our lily.
Наши краски очень связаны друг с другом.
Yeah, our gild is firmly at...
Да, наши краски очень...
Gild Tesoro!
Гил Д. Тесоро.
Christ alive, look at the gild on that thing!
Боже правый. Какая позолота!
I do not want to gild the pill.
Я не хочу приукрашивать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]