English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Girlfriend experience

Girlfriend experience translate Russian

45 parallel translation
- Girlfriend experience.
- Опыт "близкой подружки".
Girlfriend experience.
Опыт близкой подружки.
The Girlfriend Experience.
Опыт с Любимой Девушкой.
He also wants the girlfriend experience.
Он тоже хочет опыт с девушкой.
I just want to say I loved you in "The Girlfriend Experience."
Хочу сказать, что мне понравилась твоя роль в "Девушке по вызову".
Well, Sasha just did Steven Soderbergh's "The Girlfriend Experience."
Саша недавно снялась в фильме Содерберга "Девушка по вызову".
The Glades 1x05 The Girlfriend Experience Original Air Date on August 9, 2010
The Glades / Глейдс s01e05 The Girlfriend Experience / Любимая по контракту
You're a girlfriend experience.
Вы - "любимая по контракту". Да.
"Girlfriend experience," "companions in life" - - it... Goes by different names.
"Любимая по контракту", "компаньонка" - у этого... есть разные названия.
"Girlfriend experience."
"Любимая по контракту."
Nothing about the girlfriend experience was filling any voids in your marriage?
И что, "любимая по контракту" не смогла заполнить пустоты в вашем браке?
How's your girlfriend experience?
А как там с "любимой по контракту"?
Girlfriend experience.
Девушка по вызову.
Well, you paid for the full girlfriend experience, so... anything you want.
Ну, ты оплатил все виды услуг подружки, так что... все, что ты захочешь.
I want the girlfriend experience and that's what my girlfriend used to do.
Я же хочу чтобы все было как со своей подругой а это именно то, что она делала.
A girlfriend experience.
Услуги иного характера.
Uh... "Let her fill your need for the ultimate girlfriend experience."
"Пусть она наполнит вашу потребность в единственной и неповторимой девушке по вызову"
Most guys want the girlfriend experience, but only in bed.
Большинство парней хотят девушку с опытом, но только в постели.
He wanted a girlfriend experience.
Он хотел опытную подругу.
Girlfriend experience.
Опытная девушка.
Girlfriend experience coming up.
Найти девушку, понял.
I can give him the "Girlfriend Experience" package.
Могу предложить ему комплекс услуг "Подруга по вызову".
Are you wanting the full girlfriend experience again?
Снова хочешь поиграть в отношения?
'Are you wanting the full girlfriend experience again?
Снова хочешь поиграть в отношения?
I went on Craigslist, looking for a real New York girlfriend experience.
Я изучил Крейгслист, пытаясь найти самых хороших девочек в Нью-Йорке.
You wanting the full girlfriend experience again?
Ты опять хочешь полноценное свидание с подружкой?
Are you trying to sell me the girlfriend experience?
Пытаешься продать мне пакет подружки?
I mean, it doesn't have to be the girlfriend experience.
Это не должна быть имитация подружки.
You gonna have yourself the girlfriend experience, Albert?
Решил побаловать себя вызовом проститутки, Альберт?
But i can't give you the "girlfriend experience."
Но я не могу дать тебе совет как твоя подружка.
Fifteen grand a month for the year, and in return you get the complete girlfriend experience.
ПлАтите 15 тысяч за месяц, а взамен приобретаете в свое распоряжение спутницу жизни.
Paid for the girlfriend experience but was done in under an hour.
Заплатил за время с девушкой, управился меньше, чем за час.
What's with this girlfriend experience, you guys? GFE?
- Да зачем вам эти подруги по вызову, парни?
"Girlfriend experience".
- Подруга по вызову.
Well, I just had an experience like that with my last girlfriend, and it was a disaster.
Знаете, у меня был такой опыт. Моя бывшая девушка. Это было ужасно.
But my way of thinking is all that matters. To my way of thinking, I'm a guy with intelligence experience, and you're just a de-socialized computer geek, not including the pretty girlfriend.
Но по-моему, и моё мнение важнее, я - парень с высоким уровнем интеллекта, а вы просто неудачник, который погружён с головой в компьютер.
They want the experience of a girlfriend.
Вам просто нужна подружка для него?
The experience of a girlfriend.
Просто подружка.
Lady Catherine... that was my first experience being someone's fake girlfriend.
Леди Кэтрин... это был мой первый опыт притворяться чьей-то подставной девушкой.
I mean, why should I let the fact that my boyfriend is seeing the ghost of his dead girlfriend hinder this experience?
То есть, почему тот факт, что мой парень видит призрак своей бывшей, должен мне помешать?
Girlfriend experience?
Девушка по вызову?
"Thank you for the humiliating experience of being walked to school by my dad and his trophy girlfriend?"
Спасибо за унижение : отец и его трофейная подружка ведут меня в школу.
"thank you for the humiliating experience of being walked to school by my dad and his trophy girlfriend"?
" спасибо за общественное унижение в виде сопровождения в школу моим отцом и его трофейной девушкой?
Jesus isn't looking for a religious experience, he wants to spend the weekend with his girlfriend.
Хесус не ищет религиозного опыта. Он хочет провести выходные со своей девушкой.
He has no girlfriend, no experience, and no package, so that sounds perfect.
У него как раз ни подруги, ни предложений, только комплексы, так что подойдёт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]