English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Go for a walk

Go for a walk translate Russian

750 parallel translation
In the afternoon, you have to go for a walk with the public at Namsan's pine wood trail.
В полдень вы должны прогуляться с жителями по сосновому лесу в Намсан.
= Wear jeans and put on a cap, = and let's go for a walk.
что-нибудь повседневное = и пойдем гулять. И за руки держаться.
Go for a walk.
Иди, прогуляйся.
- Now, Mr. Bone, we'll go for a walk.
- А теперь, мистер Боун, пойдемте прогуляемся.
Let's go for a walk.
Давай прогуляемся.
She was a little edgy. I persuaded her to go for a walk.
Она сказала, что была немного резка.
Shall we go for a walk, Bianchina?
Прогуляемся, Белоснежка?
Let's go for a walk.
Давайте прогуляемся.
Go for a walk or we'll go home.
Пойдем гулять или идем домой.
Because it's up to you. You're the one who asked me to go for a walk. I'll go wherever you say.
Вы меня позвали, вы и решайте.
Since you're getting married, you can go for a walk.
Ну раз вы пожените ( ь, вы можете немного погулять.
I'll, uh- - I'll go for a walk, I guess.
Думаю пойти прогуляться.
Bart, let's go for a walk on the beach.
Барт, давай прогуляемся по пляжу.
Josefa, let's go for a walk in the park. There might be a breeze there.
Хосэфа, давай погуляем, на улице наверняка ветерок.
I think I'll go for a walk.
Пойду, прогуляюсь.
Well, why don't we go for a walk?
Хорошо, почему бы нам не прогуляться вместе?
Well, I'll go for a walk on the beach, as the doctor prescribed.
Ну, пройдусь по берегу, как советовал врач.
And who will go for a walk?
Кто же её пригласит танцевать? Или погулять.
Tommy, you wanna go for a walk?
Томми, хочешь прогуляться?
Want to go for a walk.
Гулять он захотел.
No, let's go for a walk.
- Нет-нет. Лучше пргуляемся и поговорим.
Did you go for a walk or something?
На прогулку пошли?
Shall we go for a walk by the sea?
Не пойти ли нам прогуляться к морю?
- Let's go for a walk.
- Прогуляемся. - В другой раз.
No, let's go for a walk.
Нет, пойдем прогуляемся.
Take me out of here, let ´ s go for a walk.
Забери меня отсюда, Эдуардо. Пойдём на улицу.
You can't go for a walk with a lobster!
Он что, собирается гулять с лангустой?
Let's go for a walk. - Where to?
- Пьер, пойдём, погуляем.
Let's meet tonight, Go for a walk, listen to new disks.
Ну, мы встретимся сегодня вечером, ну, погуляем, пластинки послушаем.
I was going to walk. Would you like to go for a walk?
Не хотите прогуляться?
We want to go for a walk in the park.
Мы хотим пойти погулять в парке.
You should rest, visit your son, go for a walk by the Danube...
Могли б отдохнуть, съездить в Братиславу, к сыну. Погулять там возле Дуная...
You never go for a walk, never to a show, are you always with your boy?
Вы никогда не гуляете. Вас совсем не видно. - Постоянно с мальчиком?
Listen, can't we go for a walk?
Может, пойдем прогуляемся?
Shall we go for a walk the two of us?
Скажи... - Может, прогуляемся вдвоем? - Куда?
Shall we go for a walk?
Прогуляемся? - Здравая мысль.
Shall we go for a walk?
Познакомимся?
You go for a walk, I presume? No, not really...
- Кажется, вы собирались погулять?
I'd like to go for a walk but on my own, it's no fun.
Я бы прогулялся, но одному делать нечего.
I'm leaving now, and you're forbidden to go for a walk as usual.
Я ухожу, а ть сегодня не пойдешь гулять как обьчно.
Let's go for a walk!
Смоемся отсюда!
- Want to go for a walk?
- Хочешь пойти погулять?
I juat wanna go for a walk.
Я всего лишь хотел погулять.
Then let's go for a walk
Нет.
And now, I... think I'll just go out for a little walk.
И сейчас я... Думаю, я просто пойду немного прогуляюсь.
Come on, let's go out for a walk.
Давай, пойдем, прогуляемся.
I can't go out for a walk.
Не могу выходить.
Now we go for a little walk.
Теперь вперед.
Let's go with me for a walk by the river.
Пойдем гулять со мной на речку.
When she tries to take him for a walk, he'll get one look at those stairs and go right for her throat.
Смешно. Да она посмотрит на ступеньки и сбежит.
May I go out for a walk?
Могу я погулять в парке?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]