English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Goddard

Goddard translate Russian

126 parallel translation
THE END subtitles by prawdziwe nazwisko : Mildred Harris ( 1918-1920 ; rozwód ), Lita Grey ( 1924-1926 ; rozwód ), Paulette Goddard ( 1936-1942 ; rozwód ), Oona Chaplin ( 1943-1977 ) ; w sumie mia ³ 11 dzieci
КОНЕЦ
Nick, have you read The Rise of the Coloured Empires by Goddard?
Ник, ты не читал книгу Годарда "Восстание цветных империй"?
That was the part that Robert Goddard liked the best.
Эта часть особенно нравилась Роберту Годдарду.
Goddard eagerly read every word.
Годдард жадно прочитывал каждое слово.
The Boston newspapers were also reporting intriguing conjectures by a Professor Lowell whose lectures Goddard would later attend.
Бостонские газеты также писали и об увлекательных предположениях профессора Лоуэлла, лекции которого Годдард в последствии посещал.
The images of Mars spun by Wells and Lowell beguiled the young Goddard and at age 17 on October 19, 1899 they crystallized into an overwhelming vision that provided the direction and purpose of his life.
Образы Марса, описанные Уэллсом и Лоуэллом, манили юного Годдарда, и в возрасте 17 лет 19 октября 1899 года они вылились в поразительную мечту, которое и определило направление всей его дальнейшей жизни.
From the high branches of an old cherry tree on his family's farm Goddard saw a way to do more than just speculate about Mars.
Взобравшись на высокие ветви старой вишни на ферме отца, Годдард понял, что может не просто мечтать о Марсе.
Before anyone had ever flown in an airplane or listened to a radio Goddard decided to invent a machine that would voyage to the planet Mars.
Ещё до того, как первый человек пролетел на самолёте или услышал радио, Годдард решил создать машину, которая могла бы долететь до Марса.
In order to build a rocket capable of reaching high altitudes Goddard had to create the principles of an entirely new technology.
Чтобы создать ракету, способную подняться на большую высоту, Годдарду пришлось создать принципы совершенно новой технологии.
But Goddard took the many setbacks in stride.
Но Годдард принимал неудачи как данность.
Goddard died in 1945 before a rocket had ever left the planet Earth.
Годдард умер в 1945 году ещё до того, как первая ракета покинула планету Земля.
Although Mars always remained his objective Goddard knew that such a goal would be ridiculed.
Хотя Марс всегда являлся истинной его целью, учёный понимал, что объявлять об этом было бы смешно.
Those boyhood dreams of voyages to the moon and Mars shared by Goddard with his contemporary a Russian scientist named Konstantin Tsiolkovsky were fulfilled only a few decades after their deaths.
Его детские мечты о полетах на Луну и Марс, которые разделял его современник, русский учёный Константин Циолковский, сбылись всего через несколько десятилетий после их смерти.
It was less than 80 years since Robert Goddard had his epiphanic vision in a cherry tree in Massachusetts.
Прошло меньше 80 лет с тех пор, как Роберт Годдард, сидя на вишнёвом дереве в Массачусетсе, мечтал о ракетах.
Viking is a legacy of H.G. Wells Percival Lowell, Robert Goddard.
Викинг – это наследие Герберта Уэллса, Персиваля Лоуэлла, Роберта Годдарда.
Sister Goddard was furious.
Сестра Годдар была в ярости.
I suppose you're wondering why Goddard Bolt... is prepared to pay up to $ 4 billion... to own this worthless pile of refuse. Am I right?
- Я думаю, вам будет интересно узнать, почему Болд готов потратить 5,5 млрд долларов на эту ненужную помойку.
Why didn't they tell me Goddard Bolt owned the other half? I never would have bought it.
Ну почему же мне никто не сказал, что Годард Болд купил другую половину этой территории.
no one beats Goddard Bolt... when it comes to financial wheeling and dealing. now, look, I'm in way over my head here. I'm sorry to have wasted your time, gentlemen.
Я бы не стал тогда вступать в соревнования, ведь когда дело идет о финансовом лидерстве, тут никто не переборет Годарда Болда.
Without identifying yourself to anyone as Goddard Bolt? Yes.
А вот без них, без карточек, без документов, устанавливающих твою личность.
OK, Goddard, here we are.
- Так, хорошо, вылезайте.
Speaking of filth... where would Goddard Bolt go on a night like this?
Кстати, к вопросу о грязи. - Куда интересно пойдет Годард Болд в такую ночь?
Whilst I, on the other hand, am Goddard Bolt... a genuine financial giant.
Ты не Джей Пол Гейди. Ты жалкий, потерявший рассудок бездомный бездельник.
My God! That's Goddard Bolt!
- Этот банкет перерос в какой-то хаос!
Judge Reynolds ruled from the bench... in the Bolt vs. Crasswell lawsuit... and it was a day of total victory for Goddard Bolt.
Выпустишь меня на землю, я буду вести себя хорошо, буду вести себя, как джентльмен. Только спусти меня.
Goddard Bolt is actually marrying the bag lady... he met while living on the streets. We don't know where the wedding is taking place... but with Goddard bolt's reputation for extravagance... it must be at a very chic, elegant, and exclusive location.
Основать новую медицинскую консультационную клинику для больных этого района, и, верьте - не верьте, но именно сейчас Годард Болд жениться!
OUR LIFESTYLE EDITOR, SHEILA GODDARD WILL SHOW US WHAT IT TAKES TO GIVE A VICTORY PARTY FOR A NEW MAYOR.
"Жизненный стиль" Шейла Годдард расскажет нам, что необходимо для организации победной вечеринки нового мэра.
DCI Goddard. Well, I know him. I've worked with him.
Мы думаем, что он мог быть очень обижен на детектива Гарри Тейлора.
- Goddard, sir.
- Годдард, сэр.
Diana Goddard.
Диана Годдард.
I like you, Diana Goddard.
А ты мне нравишься, Диана Годдард.
Goddard!
Годдард!
Goddard says they're gonna fill it full of cement, like it never existed!
Годдард сказала, что всё заполнят бетоном, будто здесь ничего и не было!
That was Goddard.
Это сказал Годар.
Mr. Goddard, when you arrived in the square, you had ample opportunity to observe the crowd.
Мистер Годдард, когда Вы стояли на площади, вы имели возможность внимательно осмотреть толпу.
Mr. Goddard, where exactly were you standing when you say you heard the officer in the dock, Captain Preston, give the order to fire?
Мистер Годдард, где конкретно вы находились в тот момент, когда, по вашим словам, старший офицер - капитан Престон, отдал приказ стрелять?
So you are prepared to swear he was standing in front of his men... Not behind them as Mr. Goddard told us?
То есть Вы готовы поклясться, что он стоял перед своими людьми... а не позади них, как нам сказал мистер Годдард?
kindly recall for the court the evidence of Robert Goddard.
Я хочу напомнить суду слова Роберта Годдарда.
And then it's like go tell the maid to go dust the Goddard posters.
А Потом Оказываешься В Дыре! Я Ухожу
Mrs Goddard, you have such a lovely school!
Миссис Годдард, у вас прекрасная школа!
Do come for supper at Hartfield next Tuesday, Mrs Goddard.
Приходите на ужин в Хартфилд в следующий вторник, миссис Годдард.
Harriet's friends, whoever they may be, thought Mrs Goddard's boarding school and company good enough for Harriet.
Друзья Харриет, кем бы они не были, решили, что пансиона миссис Годдард, и компании миссис Годдард будет вполне достаточно для Харриет.
Set her sights higher, and she may end up at Mrs Goddard's for the rest of her life.
Научите ее думать выше о себе - она останется жить у миссис Годдард до конца своих дней.
His name was Joe Goddard, and I asked my older sister, Vicki, to be my maid of honor.
Его звали Джо Годдард, и я попросила свою старшую сестру Викки, быть свидетельницей.
I hope that you, like myself, have been urging Miss Woodhouse not to go within half a mile of Goddard's, when there is the chance of catching an infection.
Я надеюсь, что вы, как и я, убедите мисс Вудхаус и на милю не подходить к школе миссис Годдард, чтобы не подхватить инфекцию.
Goddard college. Sofia!
София!
His office is at NASA's Goddard Space Flight Center.
Его офис в Центре космических полетов НАСА Goddard.
- Is Fred Goddard here?
- Фред Годдард здесь?
Christopher Cecil Pitts Goddard.
Кристофер Сесил Питтс Годдхард.
The stock is up $ 6.00, at 82, sparked by reports... that Goddard Bolt intends to purchase a prime section... of downtown Los Angeles real estate.
С участием Руди де Лука Теди Вилсон
Mrs. Goddard, then?
А вы, миссис Годдард?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]