English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Goddam it

Goddam it translate Russian

47 parallel translation
Goddam it.
Черт бы его подрал!
Goddam it.
Черт побери!
Scoot over, goddam it.
Сматываемся, черт побери!
Goddam it.
Черт подери.
Goddam it. - Bob, we loved playing here tonight.
- Боб, было классно поиграть у тебя.
All right goddam it.
Ладно, чёрт с ними всеми.
You're the one he wants. Goddam it!
Ему нужна ты, черт бы его побрал!
Look, goddam it.
Слушай, дерьмо это.
- Goddam it. I knew it was weird.
Я знал, что это странно.
- What the fuck is your problem, goddam it?
Что за еб твою мать, а?
Shut up, goddam it!
Заткнись, твою мать!
Goddam it!
Чёрт побери!
- Bear, goddam it, I know what I'm doing.
- Бир, чёрт побери, я знаю, что делаю. Давай. Она выдержит.
- Goddam it! - Sounds like we twisted a shank.
- Похоже, мы сломали сверло.
- Goddam it! If you're ever gonna trust me, ever, once in your life, trust me now!
Если бы ты хоть раз поверил в меня, поверь сейчас!
Goddam it.
Ах, дьявол!
Son of a bitch! Goddam it!
Сукин сын!
Goddam it!
Да пошли вы...!
Knock it off, goddam it!
- Хватит, черт вас возьми! - Прекратите!
Goddam it that's what I've been tellin'ya.
Нет, только не по факсу. Черт побери, я об этом и говорю.
All right, goddam it!
Хорошо, черт побери!
There's always something! Goddam it! "
¬ сегда что-то! "Єрт подери, Єбана € хуйн €!"
Goddam it.
Чёрт тя дери!
Goddam it, she's not a waitress.
Черт возьми, она же не официантка.
Don't tell me to settle down, goddam it!
Не говори мне успокоиться, черт побери!
Goddam it!
Проклятье!
Then it's a lie that you felt something with the goddam teacher.
Лжешь, лишь бы скрыть ощущения со сраньм преподом.
Quiet, goddam it!
Вы можете положиться на меня, герр Фишер.
This isn't a jail. It's a goddam circus!
- Здесь не тюрьма, а дурацкий цирк!
That invitation doesn't mean a goddam thing, and you know it.
Это приглашение ничего не значит, и ты это знаешь.
You're like a goddam cruise missile targeted on making it, and you will.
Ты шла, как торпеда к этой цели. И ты её достигнешь. Я знаю.
- Goddam it! Lonnie!
Лонни!
- Well... it's a hot goddam day.
- Знаешь, что? - Ну? Чертовски жаркий сегодня денек.
It's been one long, goddam, hot, miserable, shit-ass, fuckin'day... every inch of the way.
День сегодня такой длинный, жаркий. И от начала до конца - полная хуйня, каждую минуту.
It's no way to live, and it pisses you off,'cause you're wound up with half a goddam dog!
Так нельзя жить, и это вас бесит, потому что не работает только половина собаки!
Well, he's trying to get a lot, now that I think of it and what's he really doing is wearing a hole in the fur on the back under that goddam cat!
Он хочет получить немного... Хотя знаете, он хочет получить МНОГО, если подумать... И на самом деле он проделывает дырку в шерсти сзади под гребанным котом!
What if those goddam things are crawling inside it?
А что если эти мерзкие твари добрались и туда?
Goddam it, A.J.!
Проклятье, Эй Джей!
You want it hitting the goddam Earth?
Хотите чтобы он врезался в Землю?
No, goddam it.
Нет, черт побери!
# Goddam right, it's a beautiful day
# Goddam right, it's a beautiful day
Goddam inflation! It's what our farm cost!
1000 песо стоит вся Санта Анита.
It's goddam freezing out here.
Ну и мороз здесь.
It's so goddam sick!
Это какой-то чертовский бред!
Watch it, you goddam religious bigot!
Сейчас получишь, мракобес религиозный!
It's so goddam complicated.
Это так сложно.
- You're goddam right, it's a bear.
- Ты чертовски прав, это медведь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]