English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Goddamn you

Goddamn you translate Russian

2,724 parallel translation
Goddamn you!
Нахуй вас!
You wanna know the goddamn truth?
Хочешь знать чертову правду?
You're a goddamn criminal, Mrs. Fagueroa.
Ты чертова преступница, миссис Фэгироа. [Fagueroa от Figueroa + Fag ( педик )]
But if you want my advice, then get out of your own goddamn drama for a minute, you know?
Но, если хочешь моего совета, вырвись из своей чертовой драмы хоть ненадолго, понимаешь?
And I'm warning every goddamn one of you murdering, hypocritical puritan bastards that these boots will be the last!
И я предупреждаю каждого сраного лицемерного пуританского ублюдка, что эти сапоги станут последними!
The unbelievable brass on you to think you can run a clinic for Negroes in my hospital like some goddamn Underground Railroad.
Вы невероятно наглый думать, что можете открыть клинику для негров в моём госпитале, как на какой-нибудь ж / д станции.
You dropped a bomb on a goddamn wedding, is what happened!
Ты сбросила бомбу на чёртову свадьбу, вот что случилось!
All you've done is hit singles, and I need a goddamn home run.
Все это время от тебя были лишь синглы, а мне нужен чертов хоум ран.
Listen, Zane, I want that goddamn filing on my desk nine seconds ago, or you can forget you ever worked here.
Так, Зейн, чтобы обращение в суд немедленно было на моем столе, или можешь попрощаться с работой.
You're goddamn right!
Вы чертовски правы!
I could've fucking taken you to the goddamn cleaners.
Я бы мог уже тебя без портков оставить.
- I, on the other hand, understand you must have been an unwitting accomplice,'cause you ain't stupid enough to think you can rip me off and remain on this side of the goddamn planet! Aah!
— Я, с другой стороны, понимаю, что ты был невольным соучастником, потому что не настолько глуп, чтобы обокрасть меня и остаться в этом полушарии планеты!
- You take those things off again, I'm gonna staple them to your goddamn head.
— Надевай их, иначе намертво к голове примотаю.
Oh, sh- - are you goddamn crying?
Вот блин, ты что - плачешь?
Tommy, first of all, I can't believe you starting some shit about monogamy. You got more bitches than a goddamn pound, but second, I know me and Tasha got a good thing.
- Томми, не могу поверить, что ты пытаешься впихнуть мне всё это моногамное дерьмо, когда у самого баб немерено.
And if I do, I will put you on your goddamn back.
И если я увижу, то уложу тебя на чертовы лопатки.
And just like war, you either step up or step the hell out of the goddamn way.
Как и на войне, ты либо помогаешь либо убираешься с дороги
If you think that my daughter is marrying this kid in this fleabag fake friggin'church, you're all out of your goddamn minds.
Если вы думаете, что моя дочь выйдет замуж за этого пацана в этой чертовой дешёвой сектантской церкви, вы все выжили из ума.
You're a goddamn genius.
Ты чертов гений.
I'm gonna take it out on you a hundredfold. Now, Carl, get my goddamn money.
Я возьму с тебя в стократном размере.
You goddamn idiot.
Ты, чёртов идиот.
Yeah. Can you pass me the goddamn keys?
Можешь передать чертовы ключи?
Goddamn Leekie, with his big, stupid face, sneaking doctors in here, examining you!
Проклятый Лики с его большим, дурацким лицом. Засылавший сюда докторов, исследовавших тебя!
- You goddamn drugged me!
- Ты накачал меня наркотиками, черт возьми!
Can't you let the goddamn squad feel good about that?
Чёрт возьми, трудно дать команде порадоваться?
Are you an honest man or are you a goddamn liar?
Вы честный человек или проклятый лжец?
I'd be quitting because of you for Zach, so he isn't driving around Queens in a green goddamn Prius.
Я брошу ради тебя и Зака, а этот не подъедет к тебе на чертовом Prius.
You know, for most of the last year and a half, I've been a... a goddamn pariah.
Знаешь, на протяжении последних полутора лет я был... чёртовым изгоем.
I can't understand a goddamn word you're saying.
Я ни слова не понимаю из того, что ты говоришь.
You say one more thing that sounds like a code, and you're a noun with no goddamn verb, period.
Скажешь еще хоть слово, которое звучит как код и ты станешь существительным без чертого глагола.
You're goddamn right we don't.
Ты чертовски права.
Don't you say another goddamn word.
Не произноси ни одного чертова слова.
Would you put the gauze on your goddamn knuckles and then fucking put ice on it?
Завяжи сначала рану, а потом лед прикладывай.
Woman, I am not getting in a shootout with the goddamn Yakuza because you people decided to steal - their drugs!
Женщина, я не собираюсь устраивать перестрелку с чёртовой якудзой только потому, что вы решили украсть их наркотики!
And do you have to do that right goddamn now?
обязательно заниматься этим прямо сейчас? !
Ooh! Goddamn it. Godspeed, you meddling kids.
Чёрт! шалунишки. боюсь ваш завтрак будет четырьмя минутами позже.
Oh! Goddamn it! Just what do you people think the letters FBI stand for?
Чёрт вас дери! означают буквы "ФБР"?
And if somebody don't fry me six goddamn eggs and some Carolina fries, I would personally be shocked... shocked, I tell you... if by mornin'this place ain't burnt to the ground.
И если мне не пожарят яишницу из шести яиц лично я буду если к утру это место не сгорит к хуям.
Well, you could've done this weeks ago, so it's about goddamn time!
Ты мог сделать это несколько недель назад! пора!
What, how are you all so goddamn loud?
Какого хрена вы все так расшумелись?
Because even a goddamn baby knows in craps you never bet on the hard way. Ow!
Потому что даже что в костях никогда не ставят на пары!
Gimme! Goddamn it, will you calm the shit down?
ты можешь успокоиться?
"Who." Typical. Goddamn it, will you slow the shit down? !
Кто. " Как обычно. притормозишь?
Why do you have my cocaine and where the hell is Gomez, full goddamn stop!
Почему у вас мой грёбаная точка!
! Because why do you always crash every goddamn - vehicle I get in?
А почему ты всё время рушишь каждый чёртов в котором я нахожусь?
- Goddamn it. Hey, do you think those guys are Doctors
думаешь эти парни - врачи без границ?
I'm not looking at her goddamn va... Joinks! Well, you don't need to shave.
Да не буду я пялиться на её чертову... тебе не нужно бриться.
I helped you earn every goddamn penny.
Я помогла тебе заработать каждый грёбаный цент.
You got off on it as much as I did. - Goddamn it!
Ты этого хотела так же сильно как и я.
You and your goddamn faggoty boyfriend!
Тебе и твоему дружку пидорасу!
It's still a DEA case, Givens. If you're headed over there, goddamn right I'm going with you.
Если ты направляешься туда, чёрт возьми, я еду с тобой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]