English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Goldmine

Goldmine translate Russian

40 parallel translation
Your saloon will turn out to be a goldmine!
Твой салун станет "золотым дном".
a goldmine.
Золотая жила.
Look at it, mobile goldmine, I can feel it in me water.
Ты посмотри - это же золотая жила на колёсах!
They love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.
Помни, они любят деньги, поэтому говори, что у тебя есть золотая шахта. и ты в клубе.
He's hooked up with some young Latin hunk and his new bar has become a goldmine.
Увлёкся каким-то юным латинчиком, по всей видимости, а его новый бар – просто золотая жила.
Do I have a goldmine?
- Я что дома деньги печатаю что ли?
Got my eye on a goldmine in Lanzarote.
Нашёл кое-что подходящее на Ланзароте.
A miracle cure can be a goldmine.
Излечение чудом - это золотая жила
Yeah, a potential goldmine.
Ага, прямо золотая жила.
Then... I'll sell the "goldmine" to Gershwin, the banker.
И затем я продам "золотую жилу" банкиру Гершвину.
It's a goldmine.
Золотая жила.
- Goldmine?
Золотая жила?
Goldmine.
Она самая.
He is the richest in our country because he's been feeding on this goldmine.
Этот мужик - самый богатый в стране, потому что сидит на этой золотой жиле.
Mother fucking goldmine.
Просто, бля, золотые копи.
You're sitting on a goldmine.
Вы сидите на мешке с золотом.
And there's none around, it's gonna be a goldmine.
И других таких нет поблизости, это же просто золотая жила.
A goldmine of data, rich and strange, plus easy access to potassium chloride.
Масса данных на любой вкус, плюс легкий доступ к хлористому калию.
Plus, that knee's a goldmine.
Плюс нога, это же клад!
Mr Pike died in his goldmine.
Мистер Пайк погиб на своём золотом руднике.
This program... is a medical freak show goldmine.
Эта программа... золотая жила медицинских причуд.
This place is a goldmine.
Это место - золотая жила.
This is it, a goldmine right over our head.
Вот оно, золотая жила прямо над нашими головами.
The child may be a biological goldmine, but so is her mother.
Этот ребёнок может быть биологическим Клондайком. И его мать тоже.
Oh, it's a bloody goldmine.
О, это просто золотая жила.
Helena's storage locker was a goldmine.
Хранилище Хелены оказалось золотой жилой.
( Exhales sharply ) Remind me next time I brag about a goldmine to make sure there's actually gold in it.
В следующий раз, когда я похвастаюсь золотоносной жилой, напомни мне убедиться, что там есть золото.
Because when Hurricane Beth came through and destroyed half the waterfront... it turned this worthless piece of dirt into a goldmine.
Ураган Бет разрушил половину побережья. И грошовый кусок земли превратился в золотую жилу.
So where do I deposit my genetic goldmine into?
Куда слить мой золотой запас генов?
And goldmine.
Золотое дно.
We're sitting on a goldmine.
Мы сидим на золотой жиле.
Dr Samuels was never convinced of the percussor's therapeutic value, but we're sitting on a goldmine.
Доктор Сэмюэлс никогда не верил в терапевтический эффект перкуссора, но для нас это была золотая жила.
The human tooth is... is a goldmine of genetic information.
Человеческие зубы это... это золотая шахта генетической информации.
This case is going to be a goldmine for some slick attorney.
Это дело будет золотой шахтой для какого-нибудь скользкого адвоката.
Alison and Donnie are total psychos, but this is a goldmine.
Элисон и Донни настоящие психи, но это золотая жила.
We're losing a goldmine.
Он золотая жила.
If there is to be another attack and we get there before McCarthy, we're looking at a possible goldmine of intel.
Если планируется новая атака и мы доберёмся туда раньше, чем МакКарти, мы получим золотую жилу из сведений.
This place is a goldmine.
Это меcтo - золoтaя жилa.
I was a portable fucking goldmine.
Я был ходячей золотой жилoй, чеpт возьми.
It is a goldmine.
Это золотая жила.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]