English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Graff

Graff translate Russian

164 parallel translation
The Graff Vynda-K is arriving.
Прибывает Графф Винда-Кей.
The Graff never travels without his personal guard.
Графф никогда не ездит без своей личной охраны.
GRAFF : ( OVER DEVICE ) This planet contains a fortune, don't you see?
В этой планете спрятан клад, разве вы не понимаете?
Good thinking, Graff.
Хорошая идея, Графф.
GARRON : I trust the Graff spent a comfortable night, or as comfortable as these somewhat primitive conditions permit?
Я полагаю, Графф провел ночь с комфортом, или удобства тут такие, как и все их малость примитивные условия?
It can't possibly affect the Graff's enjoyment of the property.
Оно не может помешать Граффу распоряжаться имуществом.
May you live a long life, Graff, but not that long.
Может, вы проживете долгую жизнь, Графф, но не настолько долгую.
Well, such things have been known, though few men would be foolish enough to cross the Graff Vynda-K in such a matter.
Ну, такие вещи случались, хотя немногие люди были столь глупы, чтобы проделывать такое с Граффом Винда-Кей.
This Graff's no softie.
Этот Графф не дурак.
What are the Graff's wishes?
Каковы пожелания Граффа?
Graff.
Графф.
No one makes a fool of the Graff Vynda-K and lives.
Никто не может обмануть Граффа Винда-Кей и остаться в живых.
You won't be so cheerful when the Graff has done with you, my friend.
Вы не будете таким веселым после того как вами займется Графф, друг мой.
If you like, I'll tell the Graff that you weren't part of my team.
Если хотите, я скажу Граффу, чт вы тут не при чем.
Why are you so sure that Graff will kill us?
Почему вы так уверены, что Графф нас убьет?
Why do you think the Graff was interested in buying this planet even before you conned him into believing there was a jethrik mine here?
Как вы думаете, почему Графф заинтересовался покупкой этой планеты еще до того как вы уверили его, что здесь есть месторождение джефрика?
You don't know about the Graff?
Вы что, не знаете Граффа?
Orders from the Graff.
Приказы от Граффа.
He cannot escape, and no one will ever know how he tried to trick the Graff Vynda-K.
Ему не уйти, и никто никогда не узнает, как он пытался обмануть Граффа Винда-Кей.
No one will ever know how he tried to trick the Graff Vynda-K.
Никто никогда не узнает, как он пытался обмануть Граффа Винда-Кей.
Problem's the same, Graff.
Все то же самое, Графф.
Do I hear the chink of the Graff's gold?
Никак я слышу звон золота Граффа?
Let's hope the Graff doesn't get here first.
Будем надеяться, Графф не придет сюда первым.
The Doctor said he'd go back and keep an eye on the Graff.
Доктор сказал ей вернуться и проследить за Граффом.
GRAFF : What are you doing here?
Что ты здесь делаешь?
No, Graff, their report will be with the Alliance shortly, and you'll no longer be a nobleman of the Cyrrhenic Empire, and an honoured war veteran, you'll just be a common criminal like us.
Нет, Графф, их отчет Альянсу будет кратким, и вы больше не будете дворянином Империи, и прославленным ветераном войны. Вы будете всего лишь уголовником, как и мы.
There is no greater honour, soldier, than to surrender your life in the service of the Graff Vynda-K.
Нет большей чести, солдат, чем отдать свою жизнь за Граффа Винда-Кей.
How did you manage to switch the jethrik for the thermite pack without the Graff noticing?
Как вам удалось подменить джефрик на взрывчатку, чтобы Графф не заметил?
Oh, don't forget there's the Graff's ship stuffed with 1 8 years of loot.
О, ты забыл про корабль Граффа с награбленным за 18 лет.
So I started hanging out with Rayanne Graff,
Так я начала дружить с Раяной Граф,
So when Rayanne Graff told me my hair was holding me back...
Когда Райан Граф говорила мне о моих волосах я сдерживалась...
And that Rayanne Graff is like God to you now... and you just do whatever she says.
И Райан Граф - Бог для тебя... и ты только слушаешься того, что она говорит.
- Julie Graff, my camp girlfriend.
- Джули Графф, мы дружили в летнем лагере.
- I win, we go to Graff's.
Если я выиграю, то пойдем в "Графф". Это невозможно.
Remember I won and we're going to Graff's.
И помни, я выиграл, и через час мы идем в "Графф".
Remember, thanks to men like him Graff's is still open.
Помни : "Графф" до сих пор открыт только благодаря таким мужчинам.
Witnesses saw you feeling each other up at Graff's.
Свидетели видели, как вы обнимались в "Граффе".
You met him at Graff's on 30 August this year.
Ты встречался с ним в "Граффе" 30 августа текущего года, не так ли?
Michael graff.
Майкл Графф.
That man there, Clarence Denton, without us he would have gotten away with murdering Mary-Louise Graff.
Этот человек, Кларенс Дейтон, без нас ему удалось бы избежать ответственности за убийство Мэри-Луиз Графф.
The murder of Mary-Louise Graff is a closed case.
Дело по убийству Мэри-Луиз Графф уже закрыто.
So when they said that they'd take execution off the table if he confessed to the murder of Mary-Louise Graff, he jumped at it.
Так что, когда ему предложили заключение вместо смерти, если он сознается в убийстве Мэри-Луиз Графф - он ухватился за это.
What about Mary-Louise Graff?
А как же Мэри-Луиз Графф?
I promise you, Mr. Graff, this isn't...
Клянусь вам, мистер Графф, это не...
His name is Ryan Graff.
Его зовут Райен Графф.
He's Mary-Louise Graff's stepson.
Он пасынок Мэри-Луиз Графф.
My name is Mary-Louise Graff, and I need your help.
Меня зовут Мэри-Луиз Графф и мне нужна ваша помощь.
Joanne graff - - 29.
Джоан Граф. 29 лет.
A joanne graff was strangled in 1962...
Джоан Граф была задушена в 1962 году...
You used to have Wooster-Graff Industries as a client, didn't you?
Одним из ваших клиентов была фирма "Вустер-Граф Индастриз", не так ли?
- US
Gre Переводчики исходника : FreZ, hughjass, etahll, graff, PCM, yoja, YaSoN, abes, NightWalker, Annihilator3000

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]