English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Grocer's

Grocer's translate Russian

58 parallel translation
- Did you see the grocer's daughters?
- Вы видели дочерей бакалейщика?
Now, say I'm the butcher, and aldo capellI's the dairyman and the grocer.
Допустим, я - мясник, а Альдо Капелли - молочник и бакалейщик, но он работает на...
There's a bill to pay at the grocer's
И еще надо оплатить счет у бакалейщика
We're not running a grocer's shop, so don't let's talk like grocers.
Мы с вами не лавочники. Так что не будем упрощать речь.
You didn't go to the grocer's?
Как! Ты не ходила к бакалейщику?
Bookkeeper at a grocer's.
Бухгалтер в бакалею.
Run into the grocer's with this!
Беги, отнеси это в магазин!
I'm sure there's a grocer in the village.
Наверняка в деревне есть бакалейная лавка.
Come. It's a humble house which a grocer from Capua gave me.
Это скромный дом, который мне предоставил бакалейщик из Капуи.
" I chased him past the grocer's, and the butcher's, and the baker's.
Какая безумная мысль!
I'm a small grocer who's worn out. Supermarkets, lawyers, tax inspectors - - all on my ass!
Сожранный супермаркетами, задавленный налогами, преследуемый судебными приставами.
Paulo Narboni, the grocer's son, I've told you my story.
Паоло Нарбони, сын бакалейщика, свою историю вам рассказал.
They had to pick the grocer's brain off the wall.
- Должно быть, мозги торговца размазались по стенке.
The world ´ s as full... "... of flesh as a grocer ´ s counter is of candles at the start of winter. "
Мир полон плоти, как бакалейная лавка полна свеч в начале зимы.
It's near the grocer's.
Это возле овощного.
And then, in the grocer's, a few of us were talking about tonight's meeting.
А потом, в бакалее, мы с девушками говорили о сегодняшнем собрании.
Bless the grocer for this wonderful meat... the middleman who jacked up the price... and let's not forget the humane but determined boys over at the slaughterhouse.
Восславим торговца за это чудесное мясо, посредника, поднявшего цену, и гуманных, но решительных работников скотобойни.
Maybe we can get in the Korean grocer's hospital room.
Может, мы сможем попасть в госпиталь к этому корейцу.
You should open a butcher's, not a grocer's.
Тебе надо открывать мясницкую лавку, вместо бакалейной.
I have a patient who's a grocer. He pays me in goods so each time he has a seizure.
Мой пациент-бакалейщик платит мне продуктами.
Underwear? It's a grocer's, innit?
так ведь?
- In the attic of a boring grocer's man
- На чердаке у зануды - бакалейщика.
I saw the grocer's wife for her phlebitis.
Мадам Мартэн - я к ней вчера заходил по поводу флебита - сделала мне внутримышечное :
Mercy, no, sir, look closer You'll notice it's grocer
Помилуйте, сэр, посмотрите лучше Это бакалейщик
No, it has to be grocer It's green
Нет, это бакалейщик Он зеленый
But why are you willing to play a piano at the grocer's?
Почему же ты хочешь играть в овощной лавке?
I'll continue working at the grocer's.
Продолжу работать в лавке. Так мы с родителями договаривались.
So Junpei chimes in, "Mother, we didn't have to" "go buy that corn at the green grocer's"
Хорошо, Джунпей сообразил, сказал "Мама, зря мы... ходили покупать кукурузу в магазин."
- Yes, at the grocer's store.
- Да, в магазине.
Trying to spend a Woolworths gift voucher now is like trying to spend a Scottish banknote in a grocer's in Hastings.
Пробовать тратить подарочные купоны Woolworths сейчас - как пытаться заплатить шотландскими деньгами в бакалее в Хастингсе.
People have been ridiculing what's called the grocer's apostrophe since the 18th century.
Люди высмеивали, что называют "Бакалейными апострофами" * с 18го века. * использующиеся для создания множественного числа существительного
Now, Bessie, I am heading over to the grocer's.
Так, Бесси, я иду к бакалейщику.
Then my dad's hatred, my brother's violence the grocer's sweaty smell, screaming kids gossiping neighbor women, they all disappear.
Тогда ненависть моего папы, насилие моего брата потный запах бакалейщика, кричащие дети сплетни женщин.. Это всё исчезает.
- You're a grocer's daughter.
Какую игру? Ты - дочь бакалейщика...
- And in their eyes a single grocer's daughter.
-... в их глазах... Единственная дочь бакалейщика.
The grocer's union, the Houston squatters.
Профсоюз бакалейщиков, хьюстонские сквоттеры.
Delivery man from the local grocer's.
- Разносчик из местного магазина.
You can get Haggerty Smokes in your grocer's freezer department.
Их вы можете приобрести в отделе замороженных товаров...
Disappeared from outside a grocer's store in Flemington, 12 May 1914.
- 12 лет. Исчезла, зайдя в бакалейную лавку на улице Флемингтон, 12 мая 1914 года.
And then he went to the nearest grocer's and purchased a bag of rice.
А затем он пошел в ближайшую бакалею и купил мешок с рисом.
- Mrs Thingummy, runs a grocer's shop. What's her name...?
Как же ее...
I see Donaldson's Dog Joy in every good grocer's from Manhattan to Lisbon.
Я уже вижу "Собачью радость" в каждом магазине от Манхэттена до Лиссабона.
The grocer's daughter.
Дочь бакалейщика.
Somers from the grocer's shop?
Сомерс из бакалейной лавки?
It's an old grocer's on Chamber Street with a speakeasy in the back, preserved exactly as it was in the 1920s- - lovely.
Это старый магазин на Чеймберс-стрит, позади которого есть спикизи, сохранённый неизменным с 1920х годов. Очаровательно.
But since I've left my shopping bag at the grocer's...
Но я так и не купила продукты.
A grocer's shop and bistro is a good idea.
- Бакалея-бистро? Хочу попробовать муку.
2 : 30 am, er, Emily Holland meets Polly outside the grocer's on Whitechapel Road and Osborn Street.
Два тридцать утра. Эмили Голландия встретился Полли в переговорах распятие дорога Gouaitsapel и Осборн.
Because it would impact the grocer's business.
Потому что это нанесет удар по бизнесу магазина.
He's a grocer in the center of town, on the Ferozepur Road.
Он владеет магазином в центре города, на Ферозепур Роуд.
You can't marry that stupid grocer's daughter!
Ты не можешь взять замуж эту глупую дочь бакалейщика!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]