English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Grounder

Grounder translate Russian

109 parallel translation
I don't know exactly what's going on here, but it looks like you booted a grounder, right?
Я не совсем уверен, что понимаю что здесь происходит, но кажется что ты получила удар, который сбил тебя с ног, верно?
And here's the pitch. A short grounder to second base.
[бейсбольные коментарии ] [ бейсбольные коментарии]
At this moment, if a grounder's hit to first, nobody's there to stop it.
Арт, в данный момент, если мяч полетит в поле, некому будет его ловить.
Grounder.
Эх, облом.
And also, being a baseball aficionado, uh, I would like to teach him the art of fielding the hot grounder.
Кроме того, я, как страстный любитель бейсбола, хотел бы обучить его искусству отражать самые безумные удары.
I am the original grounder!
Это я ее наказал.
It turns out, when the last man from the ground died on the Ark, he wasn't the last grounder.
Выходит, последний человек с Земли, который умер на Арке, не был последним.
What if I was a grounder?
Вдруг это мог быть землянин?
Now we can kick some grounder ass. - Ha ha!
Теперь мы можем надрать задницу грандеру.
I don't speak Grounder...
Я не говорю на языке землян...
What do you think they're gonna do with the grounder?
Как ты думаешь, что они собираются сделать с землянином?
This is an anti-grounder stick.
Это палка от землян.
You left Miller in charge of the grounder.
Ты оставил Миллера присматривать за землянином.
Best-case scenario, they lock me up with the grounder for the rest of my life, and there's no way in hell I'm giving Jaha the satisfaction.
В лучшем случае, они запрут меня с землянином до конца моей жизни, и я ни за что не доставлю Джахе этого удовольствия.
The grounder is gone.
Землянин сбежал.
Grounder escaping, was that you?
Побег землянина, это была ты?
The grounder escaping, we have to expect retaliation.
Землянин сбежал, и мы должны ожидать ответного удара.
The grounder saved Octavia's life, and Bellamy brought him back here and tortured him.
Землянин спас Октавии жизнь, а Беллами притащил его сюда и пытал.
One of our people was stabbed by a grounder.
Одного из наших ранил землянин.
Grounder retaliation for what happened on the bridge is coming, just a matter of when.
Земляне отомстят, за то, что случилось придем на мост, вопрос, только когда
Was it a grounder?
Это землянин?
I warned you about seeing that grounder again.
Я предупреждал ( - а ) тебя о встрече с землянином снова.
You get that from your boyfriend, grounder pounder?
Научилась у своего парня, земного громилы?
The whole grounder army out there?
Вся армия землян там?
The grounder saved Octavia's life, and Bellamy brought him back here and tortured him.
Землянин спас жизнь Октавии, а Беллами схватил его, притащил сюда и пытал.
With the grounder escaping, we should expect retaliation.
Из-за побега землянина мы должны ожидать возмездия
I mean, the grounder is out there.
Я имею в виду, землянин снаружи.
How? I was just with the grounder that we had in the dropship.
Только что, с землянином, которого мы держали в челноке.
You handled yourself well in the cave with the grounder.
Ты хорошо появил себя в пещере с землянином.
That bullet was one less dead grounder.
Лучше бы ту потратил эту пулю на землянина.
Me, that's who, and, yeah, maybe I'll have to kill your grounder-pounding little sister...
Я, вот кто, и да, и возможно мне придётся убить твою маленькую сестричку, которая стучит землянину...
You expect us to trust a grounder?
- Вы видели Линкольна. - Да. - Ты хочешь, чтобы мы доверились землянину?
We're done doing what that grounder would do.
Хватит делать то, чего хотят земляне.
That grounder saved our lives.
Тот землянин спас наши жизни.
Like you said... I'm a grounder.
Но как ты и сказал, я землянка.
He wasn't the last Grounder.
Он не последний землянин.
Grounder tactics, their numbers, what kind of weapons they used.
Тактики землян, их количество, какое оружие они используют.
That was me at the Grounder camp.
Это был я в лагере землян.
He's been to the Grounder prison camp.
Он был в лагере Землян, в тюрьме.
This thing goes south, take out the other Grounders, but don't shoot the Grounder with the watch.
Если дела пойдут плохо, убирайте землян, но не стреляйте в Землянина с часами.
The Grounder prisoner.
Заключенный землянин.
I'm taking the Grounder prisoner with me to guide the way.
Я беру пленника с собой, он укажет нам путь.
He's a Grounder.
Он - землянин.
You're talking like you've never killed a Grounder before.
Говоришь так, будто никогда раньше землянина не убивал.
We're in Grounder territory.
Мы на территории Землян.
Everything is Grounder territory, all right?
Вся земля - это территория Землян, ясно?
You heard what that Grounder said.
Ты слышал, что сказал Землянин.
This isn't a Grounder, Finn.
Это не землянин, Финн.
Tell me about the grounder.
Расскажи мне о землянине.
Is that a grounder?
Это землянин?
Grounder Princess looks pissed.
Земная Принцесска недовольна

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]