English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Groves

Groves translate Russian

300 parallel translation
I hope Mrs. Groves hasn't made other plans.
Надеюсь, миссис Гровс ничего не запланировала. Я не видел её утром.
- Good night, Mr. Groves.
До свиданья, мистер Гровс!
- Happy birthday, Mrs. Groves.
Ах, какая красота. С днём рожденья, миссис Гровс.
Oh, Mr. Groves, any other time I'd just jump at the chance, but I promised my daughter I'd baby-sit.
Мистер Гровс, в другое время ни за что бы не упустила, но я обещала дочери посидеть с внучкой.
- Clifford Groves!
Клиффорд Гровс!
Mrs. Groves and I are getting away. Let's leave business out of it.
Впервые за год мы с миссис Гровс смогли куда-то вырваться.
Sorry, Mr. Andrews. Mrs. Groves and I plan to go to Palm Valley.
Извините, мистер Эндрюс, но мы с мисс Гровс едем в Палм-Вэлли на уикенд.
I'm sure you and Mrs. Groves will have a good time.
Уверена, вы с мисс Гровс прекрасно проведёте время. Спасибо.
Don't worry, Mr. Groves.
Не волнуйтесь, мистер Гровс!
- Mr. Groves, this just came for you.
Простите, мистер Гровс. Только что пришло.
- Mr. Clifford Groves, please.
Мистера Клиффорда Гровса, пожалуйста. Да, бунгало 61.
- Would you page Mr. Groves?
Вы можете послать за мистером Гровсом?
- Would you page Mr. Groves?
Разыщи мистера Гровса.
Mr. Groves is at Bungalow 57, Miss Vail's.
Мистер Гровс у бунгало 57. Мисс Вейл.
- A friend of Mr. Groves, Miss Vail.
Друг мистера Гровса - мисс Вейл.
I'm pretty disappointed in you, Vinnie Groves.
Очень разочарована в тебе, Винни Гровс.
Hallelujah, Reverend Groves.
Аллилуйя, преподобный Гровс!
It's hardly worth mentioning, Mr. Groves.
Это не стоит упоминания, мистер Гровс.
Good night, Mrs. Groves.
До свиданья, миссис Гровс.
- Miss Byron, Mrs. Groves.
Мисс Байрон!
Please have Mrs. Groves try on 234.
Здравствуйте. Пусть миссис Гровс примерит 234-ое.
- This way, Mrs. Groves.
Да, конечно. Сюда, миссис Гровс.
- Why, Mr. Groves.
Мистер Гровс!
Oh, Mr. Clifford Groves, Miss Duran, Mr. Carl.
Мистер Клиффорд Гровс - мисс Дорен, мистер Карл.
- Make her stay here, Mr. Groves.
Заставьте её остаться, мистер Гровс.
Mrs. Groves, are the shrimp for?
Миссис Гровс, креветки-то для...?
- It looks very nice, Mr. Groves.
Симпатичный эскиз, мистер Гровс.
- No. The only reality is 20 years of Clifford Groves as a husband and as a father.
Нет-нет, настоящая действительность - это 20 лет Клиффорда Гровса, как мужа.
What would you do the day we're together and you read in the paper that Vinnie Groves is graduating?
Что бы ты сделал, когда вместе со мной прочёл в газете о выпускнике Винни Гровсе?
And the day you hear about the first professional recital of that young dancer, Frances Groves.
А когда узнаешь о первом профессиональном выступлении юной танцовщицы Фрэнсис Гровс?
Bamboo groves, mango orchards
Бамбуковые заросли и манговые сады
All wheatfields, first-class land cool and airy and five hundred hectares of vineyards and olive groves at Gibildolce
Лучшие на нашем острове. Там прекрасный климат и более двух тысяч акров виноградников и оливковых плантаций в Чиппидодже.
Mr. Gittes, uh... we're... we're not anxious for this to get around, but we have been diverting a little water to irrigate orange groves in the northwest valley.
М-р Гиттес... мы... но мы слили немного воды для орошения апельсиновых рощ в северо-западной долине.
Where'd you say those groves were?
были эти рощи?
Just find the girl. I'll look into it as soon as I've checked out some orange groves.
Просто найдите девушку. как только проверю несколько апельсиновых рощ.
Orange groves?
Апельсиновых рощ?
I'll show you the olive groves that my father left me.
Я покажу вам оливковую рощу, что мой отец оставил мне.
I was spying on Tommy's funeral from the groves, with your binoculars... and after everybody had left... that tall man picked up Tommy's coffin all by himself... put it in the hearse and drove off.
Я смотрел на похороны Томми из-за кустов с биноклем... и после того, как все ушли этот высокий человек взял гроб, положил в катафалк и уехал.
On Colton, in the groves.
На Колтоне, в кустах.
They say, important guest will come, he will hunt a fog in a groves, he will encounter your house, it must be like from a fairytale.
Говорят, придёт известный гость, будет ловить мглу по чаще, наткнётся на твой дом, он должен быть как в сказке.
Here I continued my research undisturbed by the myriad... distractions of modern civilization and far from the groves of academe.
Здесь я продолжал вести исследования, без помех со стороны современной цивилизации... и академического сообщества.
As for Providence, she would have needed a cyclone to destroy this creation of man. He showed me handsome groves of 5-year-old birches
Он показал мне симпатичную группу берез, посаженных 5 лет назад - когда, в 1915, я сражался под Вердуном.
In the maple groves, each farm has its fountain brimming over onto carpets of fresh mint.
Их воды разделили на каналы. На каждой ферме в кленовой роще фонтаны изливались на ковер из мяты.
Yes, Mr. Groves?
Да, мистер Гровс?
Where is Mrs. Groves?
А где миссис Гровс?
Yes, Mr. Groves.
Да, мистер Гровс.
- I'm to blame for that, Mr. Groves.
Клифф.
Mr. Groves?
Секунду, пожалуйста. Мистер Гровс!
- Mr. Groves.
Мистер Гровс.
There's a Mr. Groves in the lobby.
Тут мистер Гровс в вестибюле.
Mr. Groves?
Мистер Гровс?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]