Guv translate Russian
1,110 parallel translation
C'mon, guv.
Да ладно, шеф.
I'm sorry, guv.
Простите, шеф.
I wouldn't say we got nothing, guv.
Я бы не сказал, что у нас ничего, шеф.
Do you want me to go down and warm him up for you, guv?
Хотите, чтобы я пошел и подготовил его для вас, шеф?
Don't, guv.
Хватит, шеф.
None of the blokes from the snooker club are talking, guv.
Ни один из парней в бильярдной не говорит, шеф.
Guv!
Шеф!
Guv.
Шеф.
Guv, this is...
Шеф, это же...
I was sure it would be the guv.
Я был уверен, что это будет шеф.
What do you wanna do now, then, guv?
Итак, что будете делать теперь, шеф?
It's a fair cop, guv.
Это честный полицейский, шеф.
- Oi, Guv!
- Эй, шеф!
- Guv?
- Шеф?
- What's happening with the Guv?
- Что с шефом?
- You all right, Guv?
- С вами все хорошо, шеф?
It's a fit-up, Guv.
Это подстава, шеф.
The Guv's no killer.
Шеф не убийца.
Guv?
Шеф?
It's the Guv.
Из-за шефа.
But it won't be the same without the Guv.
Но без шефа все будет уже по-другому.
Cheers, Guv.
Ваше здоровье, шеф.
- Yes, Guv.
- Да, шеф.
The Guv used him as bait when he should have been protecting him.
Шеф использовал его как приманку, вместо того, чтобы защитить его.
- Hey, Guv.
- Эй, шеф.
It's a waste of time, this, Guv.
Это трата времени, шеф.
Guv, you have just used unnecessary restraint on a suspect by handcuffing him to a chair.
Шеф, ты только что злоупотребил необоснованным ограничением свободы подозреваемого, Пристегнув его к стулу.
The Guv was looking for you.
Шеф искал тебя.
Without official sanction, this is illegal, Guv.
Без официального разрешения это незаконно, шеф.
Guv's in like Flint.
Шеф прямо как Флинт. Похоже мы в деле.
Doddle, Guv.
Легкое дело, шеф.
Are you sure this is the only way to nail him, Guv?
Вы уверены, что это единственный способ прижать его, шеф?
To the Guv.
За шефа.
- The Guv.
- За шефа.
I was sent here by Morgan to gather evidence against the Guv.
Я был послан сюда Морганом, чтобы собрать компромат на шефа,
Guv went to see Johns last night.
Шеф отправился к Джонсу прошлым вечером.
Well, you can't stop the Guv's plans.
Ну, ты не сможешь остановить шефа.
If the Guv goes down, we all go down.
Если шеф погибнет, мы все погибнем.
The Guv says we don't nick'em until they've got their hands on a substantial load of cash.
Шеф сказал, что мы не нападаем, Пока у них в руках не окажется достаточно денег.
Call me a traitor if you want, Guv, but I can get us out of the shit you dropped us in!
Называй меня предателем, если хочешь, шеф, Но я могу вытащить нас из дерьма, в которое ты нас засунул!
You're not above the law, Guv.
Ты не выше закона, шеф.
" It's the family, innit, guv?
"Ну, это ж типа семья, а?"
That's what I thought about your bangers and mash down there, but I guess we're both wrong, guv'na.
То же самое я думал о твоих сосиске с пюре там внизу, но похоже мы оба были неправы, папаша.
- ( Bill ) "Cor blimey, guv'nor!" - That's better.
— "Разрази меня гром, босс!" — Так-то лучше!
What're you thinking, guv?
Большинство людей здесь. А что? Могла Ив Лиддел тоже знать?
You're just a cynic, guv.
Она не профессиональная убийца.
- All right, guv?
- Да, шеф?
Guv, press officer, says it's urgent.
- Сэр, пресс-служба, срочно.
- Bloody hell, guv. Just in time.
- Черт возьми, как ты вовремя.
Guv...
- Да.
Oh, guv, guv, this is Simone Farnes.
- О, шеф...