English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Guys do that

Guys do that translate Russian

793 parallel translation
Yeah? Do you guys do that?
Вы ведь ребята так делаете?
Why would you guys do that? You guys don't have to do that.
Почему вы делаете это?
- You guys do that?
- В Секретной Службе в это играют?
Well, I guess he sort of hesitated before he said it, but, I mean, a lot of guys do that when you spring it on them for the first time.
Ну, по-моему он замешкался прежде чем сказал это но, полагаю, так парни себя и ведут, когда ты впервые выдаёшь им подобное.
Seriously, I swear some disabled guys do that!
Клянусь, есть инвалиды, которые так и управляют.
I thought all guys do that.
Я думала, все парни так делают.
- Do you guys think that's weird?
Вы считаете это странным?
Sure. He says that guys who dress up like Santa Claus and give presents do it because when they was young they must have did something bad and they feel guilty.
Гoвopит, чтo чeлoвeк, кoтopый нocит кocтюм Caнтa Клayca, и paздaeт пoдapки мaлышaм, coвepшил чтo-тo ужacнoe в дeтcтвe и тeпepь чyвcтвyeт ceбя винoвным.
The other guys might not realize that. But you do!
У других нет возможности претворить это в жизнь, а у тебя есть!
I don't think those guys that do the hiring do either.
И парни, что наверху, тоженепоймут.
Seeing what those guys tried to do to you... I'd say that you had considerable justification.
Что ж, учитывая этот факт, я бы сказал, что у тебя есть смягчающие обстоятельства.
Don't you wanna race him? Isn't that what you guys do?
Разве вы, ребята, не этим занимаетесь?
A few flunky cops thrown to the wolves... to protect Delaney and those guys who've known about this for years... and won't do a fuckin'thing about it, that's why I won't testify.
Бросите пару копов на растерзание, чтобы защитить тех, кто знал об этом много лет, и больше ни черта не сделаете. Вот почему я не буду давать показания.
So I thought that I could do e something here for the guys.
Я подумал, когда я приеду сюда, то тоже смогу показать пару номеров для товарищей.
Try to get one of our guys to do that in a B-52.
Попробуй заставь кого из наших такое в Б-52 сделать.
Well, I'm sorry, guys. I just can't do that.
Извините, ребята, но я не последую вашему совету.
When we called Grandma tonight, she got really excited that you're coming to stay with her and she's planning all these neat things for you guys to do.
Когда мы сегодня позвонили бабушке, она очень обрадовалась, что ты приедешь к ней жить, она уже столько классных вещей для вас придумала!
Yeah, that's the way guys usually do it.
Да, вообще-то парни так обычно и делают
You guys aren't supposed to do that.
Вы, ребята, не должны этим заниматься.
In general, it was in the classroom section, I drew attention to the fact that he not disguise, as do the other guys.
В-общем, это было на занятиях секции, я обратил внимание на то, что он не переодевается, как это делают остальные ребята.
But do guys like that know the answers?
У них на всё есть ответы.
How can you do that shit? I mean, you know, go out with guys like that.
Как ты можешь заниматься этим дерьмом? таскаться за мужиками.
Guys, I told you... I hate it when you do that, all right?
– еб € та, € говорил вам, что ненавижу, когда вы так делаете, так?
I bet you there were guys that tried to do it.
Готов поспорить другие парни, которые пытались это сделать.
As far as I know, guys don't do anything that comes close. Right?
Насколько я знаю... мужчины и близко ничем подобным похвастать не могут, так?
You moron, why do you cover that guy? Are you guys dating?
Должно быть, это мозги моей матери.
Do you guys think that Travis is gonna be there?
Думаете, там будет Тревис?
Do you guys ever get the feeling that Chandler and those guys don't get that we don't make that much money?
Ребята, у вас не возникает чувства, что... Чендлер и те люди... не понимают, что мы не зарабатываем столько денег, как они?
You guys, I know that this really doesn't have anything to do with me. But I love you guys too!
Девчонки, я знаю, что я тут на самом деле нипричём, но я вас тоже люблю!
Hey, listen, do either of you guys know that blond guy who's always on the Exercycle at the health club?
Эй, слушай, может ты знаешь того блондина который в клубе все время на велотренажере?
Do these guys really have the incredible power that Doctor Mu-sama spoke of?
как говорил Доктор Мью?
Because we're guys, and that's what guys do!
Потому, что мы - парни, а это - то, что парни делают!
That is what you do. You guys handle 80 % of the intelligence workload. You're seven times the size of the C.l.A.
На вас работают 80 % разведслужб, вы в 7 раз крупнее ЦРУ.
I was thinking that if we're going to do this record thing, maybe you guys should start thinking about kicking, know what I mean?
И я вот что подумала, ребята. Вам надо завязывать с наркотиками. Понимаете?
Do you know that you guys are very creepy?
Ребята, вы знайте, что вы реально жуткие?
I mean £ ¬ that's the kind of great weird stuff you freaking guys do all the time.
Я имею в виду все те странные вещи что вы, ненормальные, делаете постоянно.
That said, the guys who do that, I take my hat off to them.
Но я снимаю шляпу перед парнями, которые делают это.
DO YOU THINK WE'RE THE ONLY GUYS ON THE PLANET THAT FEEL THIS WAY?
Ты думаешь мы единственные на планете кто чувствует себя так?
I'll definitely do that, but I can't dump to these guys.
ауто ха йамы. акка ап аутоус дем лпояы ма васы.
Look. I know that you guys have got a job to do. all right? Αnd I'm really sorry.
Понимаю, что это ваша работа, и я очень сожалею.
You know that shit you guys do?
Вы знаете каким дерьмом, парни, занимаетесь?
There are guys who can't do even that.
Другие ему ни к чему.
He asked how many guys she'd do that night.
Он спрашивал, сколько ещё парней она обслужила той ночью.
That's what I do to get rid of guys.
Это то, что я делаю, чтобы избавиться от парней.
Do you realise that the girls have to ask the guys?
Вы понимаете, что девочкам придется приглашать парней?
But we get a lot of guys who do that.
Но у нас много таких парней.
That's what gay guys do.
Голубые это делают.
Do you guys wanna look back on your days at East... and know that you used the time you had?
Вы ребята хотите посмотреть назад на школьные дни... и знать, что вы сделали то, что должны были?
I just thought that's what guys do around here.
Я просто решил испытать на себе, чем вы здесь живёте.
We'll get to that later. Right now, what I want you guys to do is pull out your blue booklets, page 18.
А сейчас откройте синие книжечки на странице 18.
Come on. Do you guys want to do that?
Разве такое доступно каждому?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]