English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He's an addict

He's an addict translate Russian

48 parallel translation
- He's not an addict... took once and got sick.
- Какая важная птица! И почему он наркоман? Он попробовал один раз и ему было очень плохо.
You ought to arrest him ; he's an addict
Вы должны арестовать его, он наркоман
He's an addict.
Он "втюрился"!
- He's a drug addict and an art thief.
- Он наркоман и занимался воровством произведений искусства.
So, he's an addict.
Значит, он наркоман?
he's an addict, rita.
Он наркоман, Рита.
Because why would someone Pretend to be an addict if he's not... unless he's got something A hell of a lot worse to hide?
Ведь зачем кому-то притворяться наркоманом, если он таким не является... разве только, что ему есть что скрывать и это намного хуже?
He's just an addict.
Он просто наркоман.
He's just an addict with a messianic complex.
Наркоман, который думает, что он мессия.
Well, he's an addict.
Ну, он наркозависимый.
He's an addict.
Он болен.
No, he's neither an addict nor does he have any issues ; in fact he's a very nice and decent person.
Нет, он не наркоман, он добрый и порядочный человек.
He prescribes pills without regard for the law or the fact that his wife is quickly becoming an addict because hey, every night, the dinners keep comin'like clockwork, and what's private is private.
Он выписывает таблетки не взирая на законы, или на то, что его жена скоро станет наркоманкой, потому что, эй, ужин каждый вечер должен быть как по часам, и потому что "сор из избы не выносят".
He's an addict.
Он наркоман.
He's an addict, and he will put himself back in jail over a puzzle.
Он наркоман, и он вернется обратно в тюрьму через свое дело.
Now he's looking like an addict to me. You know what they say the difference is?
Знаешь, в чем между ними разница?
Not only is this unsub a killer but he's also an addict.
Субъект - не только убийца, но и человек с зависимостью.
He's an addict, Douglas.
Он наркоман, Дуглас.
Well, of course he does, he's an addict.
Конечно, хранит, он же наркоман.
Oh, yeah, why? So he can tell me I'm an alcoholic drug addict that's all broken?
Чтобы он сказал мне, что я пьющий наркоман, и все хреново?
WADE : He's an addict, right?
У него ведь зависимость.
Lieutenant Provenza noted in his report that the victim's hands were... my giveaway he's an addict.
Лейтенант Провенза отметил в своем рапорте, что руки жертвы были... 100 процентов - он наркоман.
- He's an addict.
— Он наркоман.
You know that you have an off-the-wagon neanderthal sex addict sociopath who's gonna fuck you like he's never met you - and like he doesn't love his own mother?
Ты знаешь, что он развязный озабоченный неандерталец-социопат, который будет ебать тебя так, как будто никогда не встречал и как будто он не любит собственную мать?
First, Dawson says he's a drug addict, and then he says he's an agitator.
Сначала Досон говорит, что он наркоман, потом, что агитатор. Разве можно быть и тем, и другим?
He's an addict?
У него зависимость?
Yeah, well, he's an addict, actually, Joan.
Он наркоман, на самом-то деле, Джоан.
Horse racing. He's an addict.
Скачки — это зависимость.
Sorry, he's an addict, isn't he?
Да, он же наркоман.
I know he's an addict.
Я знаю, что он наркоман.
For one, he's an addict.
Во первых, он наркоман.
He's an addict.
Он зависимый.
He's like an addict who thinks he can dabble in darkness as long as nobody sees the needle marks.
Он вроде наркомана, который думает, что может ширяться в темноте, пока никто не видит следов от уколов.
He's an addict.
У него зависимость.
Typically, when I have a personal issue, I turn to Angela for advice, but then you were the one that said that Booth shouldn't go undercover to that poker game because he's an addict.
Как правило, если у меня появляется личная проблема, я иду за советом к Энжеле, но тогда именно ты сказал, что Буту не следует играть в покер под прикрытием, потому что у него зависимость.
He's an addict.
Может, у него хорошие карты. У него зависимость.
He's a convict and an addict.
Он осуждённый и наркоман.
Well, at least the dirtbag understands that he's an addict. Yeah, but does he deserve the death penalty?
ну, по крайней мере этот урод признаёт, что он зависим да, но это значит, что он заслуживает смертной казни?
"A," Spence was drugged and brainwashed against his will, or "B"... he's an addict who hasn't had a fix since he was imprisoned?
"А", Спенса накачали наркотиками и промыли мозги против его воли, или "Б"... он наркоман, у которого не было дозы, после того как его посадили в тюрьму?
Well, he's an addict.
Ну, он наркоман.
You mean that that's why he's an addict?
Вы говорите, что именно поэтому он наркоман?
My guy in Narcotics told me that he's been an addict since prep school.
Знакомый из отдела по борьбе с наркотиками сказал мне, что Лео наркоман ещё со школы.
Mom, Adam's not an alcoholic or a drug addict, he's just a normal guy.
Мам, Адам не алкоголик или наркоман, он просто нормальный человек.
He said he met an addict in Franny Krieg's waiting room. Maybe that wasn't entirely made up?
Он говорил, что видел наркомана у доктора Криг.
He's an addict.
Он – наркоман.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]