He died a hero translate Russian
49 parallel translation
That he died a hero, that his character was exemplary, that his sacrifice was useful
Что он умер героем. Что его жертва не была напрасной.
Tell them he died a hero's death and let's get on with the war.
Скажем, что он геройски погиб, и продолжим эту войну.
Well, he died a hero.
Да, он умер героем.
His family got a telegram from the War Department saying he died a hero on a mission that would help win the war.
Его семья получила телеграмму из Военного Департамента о том, что он как герой погиб в боевом задании, необходимом для конца войны.
He died a hero.
Он умер как герой.
Yes, he died a hero.
- Да, наш папа погиб как герой.
"... please know that he died a hero, but more importantly, he lived a hero.
Обратите внимание, что он умер героем, но что более важно, жил герой.
Oh, he died a hero.
Ну, он геройски погиб.
He died a hero.
Он умер героем.
[Exhales sharply] I'm sure he died a hero.
Я уверен, что он погиб, как герой.
Said he died a hero.
Он сказал, что сын погиб как герой.
Sounds like he died a hero, then.
Он пытался помешать ограблению.
He died a hero.
Погиб, как герой.
He died a hero's death, right?
Он умер смертью героя, так ведь?
Said he died a hero, but you told me the truth.
Сказала, что он погиб как герой, но ты рассказала мне правду.
But he died a hero to me.
Но он умер героем для меня.
He died a hero's death.
Он погиб смертью героя.
Father said he died a hero.
Отец сказал, что он погиб, как герой.
- But he died a hero.
- Но он погиб, как герой.
He may have lived his life as a cog, but he died a hero.
Быть может, он жил обычной жизнью, но умер он героем.
At least he died a hero.
Он хотя бы умер героем.
He died a hero, Randall.
Он умер героем, Рэндалл.
Well, he died a hero.
Он умер как герой.
He died a hero.
Погиб как герой.
If he died a hero, at least the town that loved him could hold on to that memory.
Если бы он умер героем, по крайней мере любовь к нему, осталось бы в памяти у всех.
He died a hero, never forget that.
Он умер героем, никогда не забуду это.
What do you mean, he died a hero?
Что значит, он умер как герой?
That he died a hero. That's it. That's it.
Что он умер героем. вот и все. вот и все.
- He died a hero's death.
- Он погиб смертью героя.
General Kutuzov writes that he died a hero.
Генерал Кутузов пишет, что он погиб как герой.
And make it clear that he died a hero.
А что он умер героем.
- He died a hero.
- Он погиб героем.
And he died a hero.
И он погиб героем.
And if that story stops a war that we do not want, then he died a hero.
И если эта история предотвратит нежеланную войну, то он погиб, как герой.
He died like a hero.
Погиб, как герой.
She told me about how he was a hero. He died for his country.
Ещё она говорила, если бы папа остался жив Ему бы хотелось, чтобы я стал военным тоже.
If you do, then you should not doubt that he died a hero's death.
Наш список ремонта.
Your father, Gilbert Matagne, died a hero for the country, on 19 June 1944. He was lucky enough to see the Normandy landings.
Твой отец героически погиб за родину 19 июня 1944 г. Участвовать в высадке союзников - большая удача.
By the time he died at the age of 72, he was a hero in Russia and a superhero in the world of science.
Когда он умер, ему было 72 года, он был национальным героем в России и супергероем в мире науки.
"His commanding officer said he was a hero " who died in the very best traditions of the service.
" Его командир сказал, что он был героем, который умер в лучших традициях службы.
Your son was a true hero. He died in battle
Твой сын был настоящим героем он умер в битве.
He died a loyal hero of the Republic.
Он умер преданным героем Республики.
Sure, he-he was my childhood hero, but... the fact that I got to work with him, side by side, before he... died was... it was... it was a gift.
Конечно, он был героем моего детства, но... то, что мне удалось рядом с ним поработать, плечом к плечу, перед тем как он... умер, было... это было как подарок.
Duncan wanted to know how Paul died, but what he needed was to believe his brother was a hero so he could let it go.
Дункан хотел узнать, как умер его брат Пол, но ему было нужно верить в то, что его брат герой, тогда он смог бы оставить эту историю.
- My uncle was a hero. He died fighting the inners.
Он погиб, сражаясь с планетянами!
he died last year 22
he died 569
he died last night 18
he died in my arms 17
he died of a heart attack 24
he died instantly 17
he died in 45
a hero 130
he did nothing 20
he didn't mean to 22
he died 569
he died last night 18
he died in my arms 17
he died of a heart attack 24
he died instantly 17
he died in 45
a hero 130
he did nothing 20
he didn't mean to 22
he didn't 1210
he didn't answer 29
he didn't make it 114
he didn't tell me 71
he didn't show up 29
he didn't want to 25
he didn't have to 77
he didn't say anything 96
he didn't come 27
he didn't know 91
he didn't answer 29
he didn't make it 114
he didn't tell me 71
he didn't show up 29
he didn't want to 25
he didn't have to 77
he didn't say anything 96
he didn't come 27
he didn't know 91