Headset translate Russian
156 parallel translation
This headset on.
Наушники.
PUT ON THE HEADSET.
Наденьте наушники.
You see that headset? Put it on.
Ладно, я останусь.
Chandra, get on the headset.
Чандра, оденьте наушники.
Give me that headset.
Дайте мне микрофон.
Headset, please.
Дайте наушники.
Why don't you use the headset I got you?
Почему ты не пользуешься наушниками?
But the headset didn't record a single image?
Неужели ни одна картинка не записалась?
You could probably use a plug-in telephone headset.
Ты мог бы использовать гарнитуру.
I wish I had time to study the side effects of wearing that headset.
Вот так. Хотелось бы мне иметь больше времени на изучение побочных эффектов ношения такого интерфейса.
You'll see an aluminium suitcase and a radio headset.
Вы увидите алюминиевый чемодан И гарнитуры радио.
Here's your headset.
Вот ваши наушники.
The fax is here, the phone has its own headset, and the computer's linked up to all the other stations.
Факс - здесь, телефон соединен с наушниками а компьютер соединен со всеми остальными в офисе
- Could I get a headset? - Certainly.
- Могли бы вы мне дать наушники?
Where's your headset?
Где ваши наушники?
Could I maybe get that headset, please?
Не могли бы вы мне дать наушники?
I just want my headset.
Я жду наушники.
I don't know where a headset ties into patriotism.
Не вижу связи между наушниками и патриотизмом.
- Oh, yeah, the headset guy.
- Ах да, мистер наушники.
Headset.
Рация.
I'm gonna call the tower. I'm gonna reach over here and get my headset.
Придётся связаться с диспетчерской.
I give you the headset.
Забери наушники.
I don't really wanna give you the headset.
Я не хочу их отдавать.
Is it okay I want you to wear that headset in bed?
А в постели ты так можешь?
I'm not wearing a headset!
На мне нет наушников.
It was the headset with the magnifying glasses that tipped the scale for me.
Ну, эта штука на голове с увеличительными | стеклами, для меня перевесила чашу весов.
Don't forget to disinfect your headset.
Не забудь продизенфицировать гарнитуру.
built-in double-headset, P8F7, TZ4-3 and a KGA-cam to share life's special moments.
умрлL апюсгеп, GпRS, дбнимше бярпнеммше мюсьмхйх, ю рюйфе пюгкхвмше мюбнпнрш! х йюлепю, врнаш гюоевюркърэ ксвьхе лнлемрш фхгмх.
Could you put the headset on?
Не мог бы ты надеть наушники?
Look, we gonna talk every night, we gonna get you a handfree headset for phone sex.
- Мы будем разговаривать каждую ночь, купим тебе хэндс-фри для секса по телефону.
give Higuchi a headset.
Хигучи обезврежен. как и планировали.
So, naturally, I paired it to my headset.
Ну и я подсоединил его к своим наушникам
Wireless minicam and Bluetooth headset.
Беспроводная миникамера и Bluetooth-гарнитура.
Just put the damn headset down.
Ты можешь убрать эти чёртовы наушники?
How about I get you a headset so you can see with your ears like I do?
Может быть я принесу тебе наушники и ты сможешь смотреть ушами также как и я?
- Give me your headset.
- Дай рацию.
Homework, headset, handbag, check, check, check.
Домашняя работа, гарнитура, сумочка, взяла, взяла, взяла.
He's wearing a Bluetooth headset for some reason.
Он носит Bluetooth по некоторым причинам.
Yeah, I think he removed his headset,
- А он, по ходу, наушники снял.
Hey, James! Sergeant Sanborn is asking if you'll please put your headset back on.
Джеймс, сержант Санборн очень просит тебя надеть наушники!
Never turn your headset off again.
Никогда больше рацию не выключай.
Put your- - Put your headset on.
Наденьте, пожалуйста, наушники.
Hey, headset, I didn't get a number.
Эй, меломан, а я не получила номер.
- Into the headset.
- Говори в гарнитуру.
Into the headset.
В гарнитуру.
I am wearing a headset.
У меня наушники.
There's dressing rooms? Oh, you bet your sweet headset there's dressing rooms, Mike.
- Спорим на твою гарнитуру, что там были гримёрки, Майк?
Crack it. Headset.
Открывай клапаны.
It shouldn't be much of a problem, since that headset is superglued to your ear.
Тебе это не составит труда, у тебя наушник от телефона намертво суперклеем приклеен.
Headset.
Наушники.
- This bitch bugs me. Look, it's my headset.
Это мой мобильник.