English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Heavyweight

Heavyweight translate Russian

208 parallel translation
Wonder how they'll settle the heavyweight argument while you're around.
Интересно, как они воспримут, что ты опять пришла к нам.
When was Crippen hanged? Who was the last British heavyweight champion of the world?
Кто был британским чемпионом мира в тяжелом весе?
He defeated Jim Corbett... heavyweight champion of America at Carson City, Nevada... in October, 1897.
В октябре 1897-го он победил... Джима Корбетта в Карсон-Сити, штат Невада.
A light heavyweight three-round match. Between..
Спортсмены в полусреднем весе, 3 раунда по 3 минуты.
Bill once fought for the heavyweight title.
Он онднажды дрался на чемпионате в тяжёлом весе.
Light heavyweight.
Полутяжёлый вес.
I won the light heavyweight.
Я победитель в первом полусреднем.
Would you be interested in fighting Apollo Creed for the world heavyweight championship?
Вам интересно драться с Аполло Кридом... За титул чемпиона мира в тяжелом весе?
Here he is, the next heavyweight champion of the world, Rocky Balboa!
Вот наш будущий чемпион в тяжелом весе, Рокки Бальбоа!
Today we're here with heavyweight challenger Rocky Balboa. The reason...
Сегодня мы встречаемся с претендентом на звание чемпиона в тяжелом весе.
Today we're with heavyweight challenger Rocky Balboa.
Сегодня мы встречаемся с претендентом на звание чемпиона в тяжелом весе.
Is that the world heavyweight champion, Apollo Creed?
Неужели это чемпион мира в тяжелом весе, Аполло Крид?
Here is the world heavyweight champion.
Смотрите, это номер один в тяжелом весе.
And on my right, wearing red, white and blue, weighing 210lb, undefeated in 46 fights, the Master of Disaster, the undisputed heavyweight champion of the world,
В противоположном углу, в сине-бело-красных трусах... Вес 95 килограмм. Непобедимый в последних 46-ти поединках, хозяин катастроф, непобедимый чемпион мира в тяжелом весе...
Northern Heavyweight Champion Wrestler.
Чемпиона Севера по борьбе в тяжелом весе.
Come on, sweetheart, this one's a heavyweight!
Ну же, милая! Этот у нас тяжеловес!
The chafer is the heavyweight of the insect fliers.
Жук - тяжеловес из летчиков-насекомых.
That's right, he's a heavyweight, you're a middleweight.
Он в тяжелом весе, а ты - в среднем.
He's a fuckin'heavyweight, you're a middleweight.
Он тяжеловес, а ты в среднем весе.
A real heavyweight water buffalo type. Who could, er, chew his way through a concrete wall and spit out the other side covered with lime and chalk and look good in doing it.
Такой уникальный здоровенный бизон, который мог сквозь бетонную стену подземный ход прогрызть и с другой стороны выстрельнуть, покрытый известью и мелом
Michelot in the heavyweight... and Despeaux in the middleweight.
Завтра! Мишло против Вога и Деспо против Тиллера.
In Chicago, he meets heavyweight champion Jack Dempsey... who clowns with Zelig at his training camp.
В Чикаго он встречается с чемпионом в тяжелом весе Джеком Демпси... который развлекается с ним в своем тренировочном лагере.
He's a political heavyweight.
Он серьезный политик.
Twelve rounds of boxing for the WBA WBC WPA RSVP Ladies and gentlemen! Heavyweight Championship of the World!
12 раундов по версии WBA, WBC, WPA, RSVP за титул чемпиона мира в тяжёлом весе.
And we visit with heavyweight champion Dredrick Tatum who reminisces about growing up in Springfield.
Мы побеседуем с чемпионом Дредриком Татумом о его детстве.
Light-heavyweight, touch of Wallace Beery about the jaw line.
Борец полутяжелого веса. У нее очень волевой, тяжелый подбородок.
And now, to present the award... here's former heavyweight champion... Smokin'Joe Frazier.
Для презентации награды экс-чемпион в тяжёлой категории, Смокинг Джо Фрейзер.
You lost the couch. I lost the heavyweight championship.
Ты потерял диван, и я проиграл чемпионат.
I'm Sicilian... my father was the world heavyweight champion of Sicilian liars.
Я - сицилиец. Мой отец был чемпион в тяжелом весе среди сицилийских лжецов.
Hello. I'm retired heavyweight boxer Gerry Cooney.
Привет я - бывший боксер-тяжеловес, Джерри Куни.
[Ring Announcer] In the heavyweight division,
[Судья] В тяжеловесной категории,
He's gonna be a heavyweight, the way you're carryin'him.
Так, как ты его держишь, я думаю он будет тяжеловесом.
Maybe a heavyweight?
Может быть в тяжелом весе?
Yeah, I think a heavyweight.
Да, я думаю в тяжелом.
A heavyweight criminal lawyer.
Крутая адвокатша по уголовным делам.
I want you to meet my new heavyweight, here :
Познакомься с моим новым тяжеловесом :
When it comes to bullshit... Truly, major-league bullshit... You have to stand back in awe in awe of the all-time heavyweight champion of false promises and exaggerated claims!
Когда речь идет о херне... о настоящей, первоклассной херне... то вам нужно попятится в ужасе... в ужасе перед величайшем тяжеловесным чемпионом... по лживым обещаниям и преувеличенным заявлениям!
Tonight they'll have all three heavyweight belts.
Сегодня вечером у них будет все три тяжёлых пояса.
He's the southern heavyweight champion!
Он чемпион юга!
That's not right, him hitting a wee boy... and him being heavyweight champion of America and all.
Это неправильно. Как он мог избить мальчика! Он ведь чемпион Америки по боксу в тяжелом весе.
David Berger, 26 years old, in the light heavyweight class...
дюбхд аепцеп, 26 кер, б онксръфекнл беяе ;
Exhibit C : His belt as king of the heavyweight crown.
Королевская корона - пояс чемпиона в тяжёлом весе.
He was the best heavyweight... that ever fought under the modern rules.
Лучший тяжеловес, когда-либо дравшийся по современным правилам.
The so-called undisputed... heavyweight champion of the world... George "Iceman" Chambers!
Так называемый "непобедимый" чемпион мира в тяжёлом весе Джордж Айсмен Чемберз!
Former world heavyweight champion...
Бывший чемпион мира в тяжёлом весе Джордж Айсмен Чемберз.
George "Iceman" Chambers... remains undefeated heavyweight champion!
47 боёв, 46 побед, 1 ничья, 42 нокаута Джордж Айсмен Чемберз остаётся непобедимым чемпионом в тяжёлом весе!
He just thinks he's the king. Because he's the heavyweight champ, he's the man.
Он считает, что он король, потому что он чемпион в тяжёлом весе.
Not the heavyweight champ.
Но не в тяжёлом весе?
Champion... heavyweight or any other kind they got.
Чемпион. А здесь - чемпион среди всех.
OK, now when you walk into the ring with the No.1 heavyweight of the world, you'll be ready, won't ya? Why?
Хорошо, когда ты появишься на ринге рядом с первым номером в тяжелом весе, ты будешь готов?
Heavyweight championship.
Их три.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]