English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hew

Hew translate Russian

41 parallel translation
- Well, it stands to reason that since the police were covering all the roads, the criminal plans to return for his loot after the hew and cry has died down.
Здесь? .. Неправдоподобно - но все дороги перекрыты полицией, и вор надеется вернуться за добычей, когда утихнет суматоха а сейчас, ваше превосходительство, мне пора в Париж.
Let every soldier hew him down a bough and bear't before him.
Пусть каждый воин срубит сук с деревьев И пред собой несёт.
And from that torment I will free myself... or hew my way out with a bloody ax!
и я от этих лютых мук избавлюсь, расчистив путь кровавым топором.
- If you hew trees the chips must fly!
- Лес рубят - щепки летят! - Неправда!
I've played a dirty trick on you, hew hew hew!
Да, шутка вышла неплоха, Хи-хи хи-хи, ха-ха ха-ха!
I do not propose to hew it off because certain prejudiced parties don't know a good thing when they see it.
ради некоторых лиц, не буду уточнять имен,.. которые неспособны видеть прекрасное.
- Nice try. Do it for the satisfaction of the look on Quark's face when he's beaten at a game of "tongo" by a lowly "hew-mon."
Сделай это ради того, чтобы увидеть выражение лица Кварка, когда "жалкий человечишка"
- You mean quick for a "hew-mon"?
Ты хотел сказать, быстро для "человечишки", Кварк?
Genetically engineered or not, you're still "hew-mon."
Несмотря на генетические усовершенствования, ты всего лишь "человечишка".
It's a disgrace... that boys like McCourt... and Clarke and Kennedy... have to hew wood and draw water... in this so-called free and independent Ireland... that keeps a class system foisted on us by the English.
Это ужасно, что такие мальчики, как МакКурт, Клар и Кеннеди, ... должны рубить дрова и носить воду в этой так называемой независимой Ирландии. Классовую систему насадили нам англичане.
Their excellencies, Major General Sir Hew and Lady Dalrymple, request the pleasure of Sir Edward Pellew and... acting Lieutenant Horatio...
Их сиятельства, генерал-майор сэр Хью и леди Дэлримпл просят сэра Эдварда Пэллью и... ИО лейтенанта Горацио...
I hear Sir Hew keeps an uncommon fine table.
Я слышал, что сэр Хью держит прекрасную кухню.
Sir Hew, Lady Dalrymple.
Сэр Хью, леди Дэлримпл.
Are you entrusting me to a mere babe, Sir Hew?
Вы что же - вверяете меня младенцу, сэр Хью?
To you, Sir Hew.
За вас, сэр Хью.
So, I made my way to Leghorn bribed a coaster to bring me here and then, uh, well, bullied Sir Hew here into getting me a passage home.
Я отправилась в Ливорно, подкупила каботажное судно, чтобы добраться сюда, а потом, хм, застращала сэра Хью, и он нашел возможность отправить меня домой.
Weww, Dr. Cwane... we have Winda on wine fwee who bewieves peopew awe waffing at hew.
Ну, доктов Квейн на тветьей винии Винда она убевдена, фто вюди над ней фмеются.
"there's a divinity that shapes our ends, Rough-hew them how we will."
"Есть божество, ведущее нас к цели, какой бы путь ни избирали мы."
On the heels of her well-publicized bout with exhaustion come allegations of assault and battery from John Jordan, a production assistant on the set of hew new movie Hush Hush.
Вслед за ее широкой известностью, вечными приступами усталости пришло обвинение в нападении и избиении от Джона Джордана, ассистента на сьемках нового фильма "Hush Hush"
There's a divinity that shapes our ends, rough-hew them how we will.
Есть, стало быть, на свете божество, устраивающее наши судьбы по-своему.
Everybody in the hou tal.Ng Hew terrible about those girl.
У нас все говорят о том, что случилось с этими девушками.
"Hew rooster's comb until he got angry!"
Триада всегда так действует.
Coif you haven't beener, paying attention, hew. It's been a bad couple of months for NYPD and the DA's office.
Если это не он, то следующие пара месяцев будут непростыми для полиции и прокуратуры.
Hank-hew.
Хпахибо.
He had this honor about him like hew as living up to some code of conduct, definitely military.
Он вел себя так, как будто следует какому-то кодексу поведения определенно, военному.
Hew was grief-stricken, and Shane took advantage of it.
Хью был убит горем И Шейн воспользовался этим
This is good HEW -
Это хорошие...
"And many strokes, though with a little axe, hew down and fell the hardest timbered oak."
И многими ударами, пусть и небольшим топором, разрублен был и повален самый крепкий дуб.
[ HEW - ls that couch good for jumping?
Милая Может и мне попрыгать на диване?
HEW?
Может он еще и плакался тебе?
Hew
Ёй!
'The owner was Hew McCowan, the son of a baronet.
Владелец был Хью МакКован, сын баронета.
Hew.
Эй!
Boo hee haw, boo hew haw, bam. Okay, take it easy guys.
Ладно, расслабьтесь ребята.
Or hew my way out with a bloody axe.
Расчистив путь кровавым топором.
♪ hew many foe-men, hew many foe-men
На смерть врагам, на смерть врагам.
♪ hew many foe-men, hew many foe-men ♪
На смерть врагам, на смерть врагам.
He wanted to build a hew housing development.
Он хотел развить здесь жилищное строительство.
If you hew trees the chips must fly.
Лес рубят - щепки летят.
Hew -!
Эй!
- Hew
Эй, малышня!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]