English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hilariously

Hilariously translate Russian

20 parallel translation
You're hilariously wasted.
Ты уморительно пьян.
It was also hilariously funny.
- Мадонна... - И он уморительно смешной.
Or hilariously wrong.
Или забавно неправильно.
Interoffice sex is prohibited regardless of how hilariously brief and unsatisfying it was.
А секс между сотрудниками запрещён, независимо от того, сколь неловок, скоротечен и неудовлетворителен он был.
Something to do with your son putting his undersized sausage in your catering-sized oven and it getting burnt, and it all being hilariously caught on camera.
"Кое что, что вы сделали со своим сыном засунув его мелкоразмерную сосиску в свою оптово-розничную духовку... И сосиска подгорела И все это весело было снято на камеру"
And she has such hilariously bourgeois ideas about fidelity.
У нее такие смешные буржуазные взгляды на верность.
So, unless you want me to continue to be hilariously clumsy in your store, why don't you tell me where he is?
Так что, если ты не хочешь, чтобы я и дальше продолжал наводить в твоем магазинчике веселый шмон, почему бы тебе не сказать, где он?
Wonderfully, hilariously honest.
Потрясающе, забавно искренна.
You are hilariously funny.
Ты просто невероятно смешной.
Hilariously, it seems he'd be upset at losing you.
Смешно, похоже, он расстроится, потеряв тебя.
We learned that not only are we not alone but we are hopelessly, hilariously, outgunned.
Мы поняли, что мы не только не одни, но и безнадёжно, глупо безоружны.
Instead of what, Dad? Hilariously grounded?
А может быть "невсерьёз", папа?
We've heard our fair share of well-meaning, but hilariously offensive things from some otherwise really nice men and women.
Мы слышали порцию сказанных с благими намерениями, но до смешного обидных вещей со стороны хороших во всём остальном людей.
It's quite hilariously obsessive.
Это было уморительно настойчиво.
Well, because until it's officially out there, there's still hope, and hope--heh heh heh- - hope can trick you into all sorts of hilariously unrealistic scenarios.
Потому что пока это не заявлено, ну остается надежда, и надежда хе-хе-хе надежда может подбросить тебе всяких веселых нереальных сценариев.
Some of those hilariously tiny sneakers, perhaps.
Всякие забавные маленькие кроссовки, возможно.
She's hilariously funny.
Она уморительно смешная.
- Hilariously... sexy.
Уморительно... сексуально.
That's hilariously funny.
Это ужасно смешно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]