English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hippocrates

Hippocrates translate Russian

27 parallel translation
And lastly, to the physician Dr. McCoy who saved Platonius and my spouse, this ancient collection of Greek cures, penned by Hippocrates himself.
И, наконец, врачу, д-ру Маккою, спасшему Платониус и моего мужа, - древние свитки греческих врачеваний, сочиненных Гиппократом.
I don't recall Hippocrates mentioning dinner.
Не припомню, чтобы Гиппократ упоминал об ужине. Значит, он был глупцом.
My name is Hippocrates Noah.
Меня зовут Гиппократ Ной.
And on top of the statue of Hippocrates.
И залезть на статую Гиппократа.
And on top of the statue of Hippocrates
И на вершине статуи Гиппократа
They're better than Hippocrates!
Они лучше Гиппократа!
Hippocrates noticed that a lot of his friends who also had that... tended to frequently grab their chests and die.
Гиппократ заметил, что многие из его друзей, у которых тоже такое было, часто хватались за грудь и умирали.
Oath of Hippocrates Anyway, you got money?
Клятва Гиппократа В любом случае, у тебя есть деньги?
Hippocrates himself expounded on the virtues of salt.
Ещё сам Гиппократ твердил о пользе соли.
Did you know that Hippocrates used leeches? So did ancient Indian doctors, and the Egyptians.
Ты знал, что Гиппократ использовал пиявок?
Because I swore an oath to uncle Hippocrates, right?
Поскольку я дал клятву Дядя Гиппократа, да?
hippocrates used it.
Это стандартный медицинский тест.
Hippocrates used it.
Это классический медицинский тест. Его еще Гиппократ проводил.
Yes, it was Hippocrates also who thought that there was a correlation between mental unbalance and the womb becoming wandering around the body.
Да, Гиппократ считал, что между психической нестабильностью и маткой, блуждающей по телу, есть связь.
Hippocrates, in part.
л € тва √ иппократа, отрывок.
Colloidal silver, which has been known to have healing properties going back to Hippocrates.
Коллоидное серебро, чьи целебные свойства были известны еще во времена Гиппократа.
Hippocrates blamed it on the release of bad air from the ground during earthquakes... caused by a diseased constellation of Mars, Jupiter and Saturn.
Гиппократ винит в чуме плохой воздух, вышедший из под земли во время землетрясения, вызванного отравленным скоплением Марса, Юпитера и Сатурна.
Hippocrates himself.
Гиппократу.
You question Hippocrates?
Ты подвергаешь сомнению Гиппократа?
The thing from Hippocrates'robe and the Chinese guy's scalpel.
Штука от халата Гиппократа и скальпель китайского парня.
Director Choi Woo Seok told me about Teacher Hippocrates. Other than what Director has said, on the occupation of a doctor, do you have any thoughts of your own?
Главврач Чхве У Сок рассказал мне о Гиппократе. есть ли у тебя собственное представление о профессии врача?
Hippocrates.
Гиппократ. ( Трактат "О священной болезни." )
Hippocrates.
Гиппократ.
Hippocrates swore by it.
Еще Гиппократ в этом клялся.
Hippocrates, galen,
Гиппократ, Гален,
Hippocrates once said this. Well, he said a lot of stuff. Some of his words remained in my head, but some of his words went to my heart.
Гиппократ говорил много разного. некоторые остались в моем сердце.
Hippocrates bounds the doc to do no harm.
Клятва Гиппократа обязывает врача не причинять вреда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]