English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / His daughter

His daughter translate Russian

3,198 parallel translation
So, the boy was Ben Logan's son, but the girl wasn't his daughter?
Значит, мальчик был сыном Логана, а вот девочка не была его дочерью?
Yeah, I mean, what if your old boyfriend dropped by your house - and tried to take his daughter away? - He's not... he was not...
Да, а что если ваш бывший парень ворвался к вам в дом, и попытался увезти вашу дочь?
He doesn't know that Ellie's his daughter, and he wouldn't do anything to my kids.
Не знает, что Элли его дочь, и он не причинит вреда моим детям.
You think it s a father with his daughter?
Это отец и дочь? Надеюсь, что нет.
... because today is his daughter's wedding.
.. со свадьбой его дочери.
I eloped with his daughter
И я сбежал с его дочерью.
lam just a dog worrying for his daughter.
А я просто собака, беспокоящаяся о своей дочке.
... when his daughter runs away.
Когда его дочь сбегает из дому.
His daughter lives right here in New York, but he's too scared to even call her.
Его дочь здесь, в Нью-Йорке, но он боится даже звонить ей.
"What every father should do for his daughter."
"Что должен сделать каждый отец для своей дочери"
Now, I'm not the most popular person in town these days, But detective west and his daughter Gave me permission to bring you here,
Я сейчас не самый популярный человек в городе, но детектив Уэст с дочерью дали разрешение перевести тебя сюда, где мы смогли стабилизировать твоё состояние.
I'm his daughter.
Я его дочь. Я его жена.
I'm his daughter.
И я его дочь.
I'm his daughter.
Я его дочь.
I'm his daughter-in-law, Rosie, and this is his grandson, Miguel.
Я его невестка, Рози, а это его внук, Мигель.
I'm lucinda, his daughter, And this is my father's wife, didi.
Я Люсинда, его дочь, а это жена моего отца, Диди.
He got Mr. Kenneth to kick his daughter out of the house, and then his wife.
Он заставил мистера Кеннета вышвырнуть из дома свою дочь, а потом и жену.
I just heard you threaten to kill Mr. Solomon and then threaten to kill his daughter in Chicago.
Я просто слышал, что вы угрожали убить г-н Соломона а затем угрожали убить его дочь в Чикаго.
His daughter,
Его дочь,
He wants his daughter back.
Он хочет вернуть свою дочь.
He loves his daughter more than he hates this.
Он любит свою дочь больше, чем ненавидит делать это.
Maybe he can tell us more lies about his daughter.
Может он расскажет еще больше лжи о своей дочери.
He killed young women that looked just like his daughter. He killed them and he ate them.
Он убивал девушек, которые походили на его дочь.
He shot Hobbs dead white he cut his daughter's throat.
Он застрелил Хоббса, когда тот перерезал горло своей дочери.
And didn't you tell me Daniel Hemming and his daughter - were admitted to The Knick with the same?
А ты рассказывала, что Хэмминга с дочерью привезли в "Ник" с тем же?
What you do? You sleep with his daughter?
Спишь с его дочерью?
Anything. Don't impregnate his daughter.
Что не обрюхатишь его дочь.
Because, Diggle, if half of the stories that I have heard about Ra's al Ghul are true, if Sara kills his daughter...
Потому что, Диггл, если хоть половина из того, что я слышал о Рас аль Гуле правда, если Сара убьет его дочь...
They say his daughter was in the show years ago.
Говорят, его дочь играла в нём давным-давно.
Then, towards the end of the Cold War, some stories began to circulate that his daughter had fallen in love with a dissident.
А ближе к концу Холодной войны поползли слухи, что его дочь влюбилась в диссидента.
It is said that they could hear him every night, praying for his daughter's safety. That she would never be found.
Говорят, было слышно, как он каждую ночь молился, чтобы его дочь никогда не нашли и она оставалась в безопасности.
It was a pocket watch he had given his daughter, and inside was a picture of her.
Это были карманные часы, которые он подарил дочери, внутри была ее фотография.
No one knows how he did it, but he did. Some say that he carved a knife from one of his daughter's bones and slaughtered all the men that have held him captive for so many years.
Никто не знает как, но он сделал это - говорят, он выточил нож из кости своей дочери... и переубивал людей, державших его столько лет в заточении.
Hunting, searching for the man responsible for his daughter's death.
Открывший охоту на людей, виновных в смерти его дочери.
Said he'd aim properly next time if I went near his daughter again.
Сказал, что если ещё приближусь к его дочери, прицелится получше.
If Shane was stalking the stag and seducing his daughter, is that motive enough for him to kill him?
Если Шейн выслеживал оленя и соблазнял его дочь, достаточно такого мотива, чтобы его убить?
That doesn't mean he's gonna let you marry his daughter.
Это не значит, что он выдаст за тебя свою дочь.
Make sure his daughter is accounted for.
Убедись, что она присмотрит за его дочерью.
Widener put Gibson's name on it, and he put a laser dot on his daughter's heart to keep him quiet.
Вайденер приписал ее Гибсону и нацелился на на его дочь, чтобы он молчал об этом.
He caught me feeling up his daughter in eighth grade.
В 8-ом классе он поймал меня за щупанием своей дочки.
His favorite daughter to be mad at.
Любимая дочь, на которую можно злиться.
So, an obese nerd has stolen my daughter to live in his basement?
Так что же, тучный задрот украл мою дочь, чтобы жить с ней в подвале?
And when my Dad was a soccer referee, he had the guts to red card me, his only talking daughter, because he knew I was diving.
И когда мой отец был футбольным судьёй, он не побоялся дать красную карточку мне, его единственной дочери, которая умеет говорить, за то, что я симулировала травму.
He recently had a stroke, but I'm sure That his wife and daughter will need some help, as well.
У него недавно был инсульт, но я уверен, что его жена и дочь тоже не откажутся от помощи.
His daughter's a patient of mine.
Его дочь - моя пациентка.
His neighbor's daughter didn't want to marry... and ran away.
Дочка его соседа не хотела выходить замуж... и сбежала.
And then he attacks Norman and then his own daughter, and she is so small.
А потом нападает на Нормана и собственную дочь, а она ведь такая маленькая.
Brince Ironstone's daughter is his mother!
Дочь Бринса Айронстоуна - его мать!
His daughter.
- Его дочь.
And being a daughter, you've seen him at his worst, haven't you?
А как его дочь, ты видела его и с худшей стороны, верно?
If it is Gibson, he took his own daughter.
- Если это Гибсон, он захватил свою дочь. Он отрезал себе палец и позвол ей на это смотреть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]