Hong kong translate Russian
1,081 parallel translation
There are so many women in Hong Kong who sell their id cards for the sake of gambling
Здесь, в Гонконге, очень много женщин, которые играют в азартные игры на свои ИД-карты.
He is a rising star in Hong Kong
Он восходящая звезда Гонконга.
You bastard lf you are that capable, marry a Miss Hong Kong
Сука. Если ты считаешь, что способен зачать ребенка, женись на мисс Гонконг.
I didn't come to Hong Kong to bear you a son
Я приехала в Гонконг не для того, чтобы рожать тебе сына.
Buy the whole of Hong Kong if you can
Купи весь Гонконг.
My dad got it for me in Hong Kong.
Отец привез мне из Гонг-Гонга.
China, Hong Kong, that's the Far East.
Китай, Гонк-Конг, вот это Дальний Восток.
A gorgeous thing, just in from Hong Kong.
Умеет буквально все! Очень рекомендую!
Charley! Honey, let's go to Hong Kong tonight. What are you talking about?
Чарли, милый давай улетим в Гонконг.
Look I know this guy in Hong Kong who can give us... new prints even new faces in a few days.
Послушай, я знаю в Гонконге парня, который за пару дней сделает нам новые отпечатки пальцев, даже лица новые!
Hong Kong?
Гонконг? Гонконг!
Hong Kong, Brazil, South Africa.
Бразилия! ЮАР! Да какая разница!
What's the first flight out of L.A. To Hong Kong in the morning?
Когда завтра первый утренний рейс из Лос-Анжелеса в Гонконг?
But we can get you to Hong Kong tonight out of LA.
Но мы можем посадить вас на рейс до Гонконга и сегодня.
He's a Chinaman connected to people in Hong Kong.
Он китаец и связан с людьми в Гонкoнге.
The pen's genuine, not made in Hong Kong?
А вы уверены, что "Картье" эти ручки не в Китае покупает?
But you remember one thing... you screw up just this much... you'll be flying a cargo plane full of rubber dog shit... out of Hong Kong.
Но запомните, что я вам скажу- - если вы вздумаете вытворять подобное и там... я сделаю из вас отменных водителей грузовых самолетов... по вывозу собачьего дерьма из Гонконга.
A steamer left Shanghai yesterday with 450 British on board to Hong Kong.
Вчера из Шанхая отплыли 450 британцев ; их пароход взял курс на Гонконг.
Probably my parents are on a ship to Hong Kong.
Наверно, мои родители плывут на корабле в Гонконг.
I got it in Hong Kong, home of the shiny green suit.
Я достал его в Гонконге, на родине нарядных зеленых костюмов.
We will take China, Hong Kong... Indo-China, Siam, Malaya Singapore and India
Мы захватим Китай, Гонконг, Индокитай Сиам, Малайю, Сингапур и Индию!
Just made 800,000 in Hong Kong gold.
Сделал 800 штук в Гонконге на золоте.
Hong Kong.
В Гонконге.
He's in Hong Kong.
Он сейчас в Гонконге.
Check the Hong Kong prices?
Проверяете цены в Гонг-Конге?
Singapore, Hong Kong, Shanghai and Japan.
Сингапур, Гонконг, Шанхай и Японию.
- Hong Kong, Singapore and India.
- В Гонконге, Сингапуре или Индии.
We'll have dinner when I get back from Hong Kong. The three of us.
Поужинаем, когда я вернусь из Гонконга.
Seattle, Hong Kong.
Сиэтл-Гонконг.
- We're expected back in Hong Kong.
- Нас ждут в Гонконге.
I used to... work for a man in Hong Kong.
Я работала на... одного человека в Гонконге.
I'd like to place an international call, please. Collect to Hong Kong.
Пожалуйста, я хотел бы сделать международный звонок за счёт вызываемого, в Гонконг.
If you can't get them from Hong Kong, Singapore, Japan, Okinawa, then I will fly them from France.
Не сможете найти в Гонконге, Сингапуре, Японии, Окинаве, тогда привезем из Франции.
I knew lumber, he knew Hong Kong.
Я знал всё о древесине, а он - о Гонконге.
she's also wanted for a variety of felonies in Hong Kong.
Она также в розыске за совершение ряда тяжких преступлений в Гонконге.
I've come to expedite the transport of his body back to Hong Kong.
Я приехала, чтобы ускорить отправку его тела в Гонконг.
Hong Kong Stock Exchange day rate.
По дневному курсу Гонконгской биржи.
The first flight to Hong Kong departs in an hour.
Первый рейс в Гонконг улетает через час.
He will take my article to Hong Kong and from there it will pass by telex to San Fransisco
Он отвезёт мою статью в Гонконг, а оттуда её передадут телексом в Сан-Фанциско.
I'm looking for a pilot going to Hong Kong.
Я ищу пилота самолёта на Гонконг.
Give this to Hong Kong.
Передай это в Гонконг.
When he can no longer to conduct his criminal business, He will leave for Hong Kong.
Когда он больше не сможет заниматься своей преступной коммерцией, он уедет в Гонконг.
My articles for Hong Kong, as usual.
Мои статьи для Гонконга, как обычно.
Came to Hong Kong in'85 to smuggle arms.
Перебрались в Гонконг в 1985, занимались контрабандой оружия.
If every cop was as self-important as you, Hong Kong would be dead.
Если бы каждый коп был так самодоволен, как ты, Гонконг уже был бы похож на кладбище.
How unnatural this flower is with its little golden "made in Hong Kong" tag glued under a petal.
с золотистой наклейкой "Сделано в Гонконге" под лепестком.
These Gucci wallets have to be on the streets of Hong Kong by Friday.
Эти кошелечки от Гуччи должны в пятницу уже продаваться в Гонконге!
You'll have to leave Hong Kong.
Тебе нужно уехать из Гонконга.
Listen to me, Sai-Fon, you'll die in Hong Kong.
Послушай, Сяолун. Ты погибнешь в Гоконге.
If he came from Hong Kong, he'd end up in San Francisco.
Если он приехал из Гонконга или Шанхая, значит, он попал в Сан-Франциско.
Did I ever tell you I was the cha-cha champion of Hong Kong?
Я говорил тебе, что выиграл чемпионат ча-ча-ча в Гонконге?