English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How'd he do that

How'd he do that translate Russian

52 parallel translation
- How'd he do that?
- Каким образом?
- How'd he do that?
- Как он это сделал?
- My reputation. How'd he do that?
Каким образом?
How'd he do that thing with the gun?
Как он сделал этот трюк с оружием?
How'd he do that?
Как он это сделал?
He asked how many guys she'd do that night.
Он спрашивал, сколько ещё парней она обслужила той ночью.
But how do we explain the apparent struggle and the way he'd knocked all that stuff off his table?
Но как тогда объяснить очевидную борьбу и то, что он уронил все вещи со столика?
How'd he do that?
- Как он умудрился?
How'd he do that?
И как ему это удалось?
How'd he do that?
Как он это делает?
How'd he do that?
Это как это?
That would do him good, that way he'd learn how to behave.
Это будет для него лучше, это научит его, как себя вести.
But I don't know how to do that. He said you'd say that.
Но я... я не знаю, как это сделать!
How'd he do that?
- Как это его угораздило..?
Died last month but that didn't stop him from recommending, after he died... How'd he do that?
Месяц назад он умер... но это не остановило... в сети рекламу не без известного сайта "убей со мной точка ком".
Says that he'd do it, when he'd do it, and how he'd do it. Nicky, that's brilliant.
Никки, гениально!
- He made it feel better? How'd he do that?
Тренер Симмонс немного успокоил боль.
How'd he do that?
Это как?
He'd received death threats. And how do you know that?
Он получил письмо с угрозой убить его.
He'd have to have a knowledge about how to do something like that without being seen.
Преступник должен был знать этот район, чтобы провернуть подобное и остаться незамеченным.
Now, that'd get me what I need, but how do we get Vector so panicked that he's forced to call Firestone?
Итак, у меня есть все, что нужно, но как мы заставим Вектора запаниковать так сильно, что он позвонит Файрстоуну?
How'd he do that? Ha.
Она с ним несколько месяцев не разговаривала.
How'd the hell he do that?
Какого черта он это сделал?
How'd you know that? What'd he say he'd do to you, if you don't pay him?
Что он обещал сделать с тобой, если не заплатишь ему?
He said if he'd been a murderer, he'd have been let out of prison by now, but he's out of The Magic Circle for life because he appeared on Des Lynam's "How Do They Do That?" - and revealed...
Он сказал, что будь он убийцей, его бы уже выпустили из тюрьмы, но из Магического Круга его выгнали пожизненно, за появление на шоу "Как они это делают" Деза Лайнама и раскрытие...
How'd he do that?
Он так и задумывал?
How'd he do that?
как он это сделал?
And once he did that, how long do you think we'd keep breathing?
И как только он сделает это, как ты думаешь, долго ли мы сможем продолжать дышать?
How'd he do that?
Но как?
How'd he do that?
- Как он делает это?
How'd he do that?
Почему ты так думаешь?
Well, how'd he do that?
Как же он это сделал?
How'd he do that? I- -
Как ему это удалось?
- How'd he do that?
- Да как это?
So I wouldn't have to worry about how he could screw up or what stupid thing he'd do next because that's who he is.
Так я бы не беспокоился о том, как он может облажаться или какую глупость он сделал бы дальше, потому что он такой, какой есть.
How'd he do that?
И как же он это делал?
How'd he do that?
Как у него это вышло?
- How'd he do that? - Um.
Как это?
And I've heard him say repeatedly how he wants to destroy this city and that if I didn't help him do it, then he'd kill my daughter.
И я неоднократно слышал как он говорил как он хочет разрушить этот город и если бы я ему не помог тогда он убил бы мою дочь.
HOW'D HE DO THAT?
Как он это сделал?
How'd he do that?
Как у него это получилось?
That's how he'd do it.
А?
- How'd he do that?
– Как?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]