English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How'd you find out

How'd you find out translate Russian

135 parallel translation
First to find out if I would have you as a lawyer, and also so that you'd tell me how I should go about it.
Первое, узнать будите ли вы у меня адвокатом. А также, чтобы вы сказали мне, как я должен это сделать.
- Tell me, inspector how'd you find out about the attaché case?
Скажите инспектор, а откуда вам известно про чемоданчик?
How'd you find out about it?
Как ты это узнал?
Maybe I wanted to find out how much I'd miss you.
Может быть хотел узнать, как сильно скучаю по тебе.
I just wanted to find out how far you'd go.
Мне просто хотелось узнать как далеко ты способна зайти.
If you can find out how to get it, please let me know because if, God forbid, anything went wrong it'd be nice to have an American to blame it on.
- Если вы поймете, как это сделать, пожалуйста, расскажите мне. Иначе, когда ничего получится, рядом окажется американец, на которого можно всё свалить.
How'd you find that out?
- Как ты об этом узнал?
How'd you find out?
Как вы узнали?
You'd better find out how that thing works and soon.
Лучше бы вам выяснить, как эта штука работает.
How'd you find out about this one?
Как вы узнали про эту?
How'd you find out about it?
Как ты об этом догадался?
How'd you find out? By getting thirsty at the right time.
- Когда вы успели это заметить?
How'd you find out I work here?
Как ты узнал, что я здесь работаю?
( Martin ) How'd you finally find out that she was your sister?
Когда же ты наконец узнал, что она твоя сестра?
How'd you find out?
Как ты это узнала?
How'd you find out?
Как вы добыли эту информацию?
How'd you find out David Ferrie drove to Texas that day?
Откуда ты узнал, что Дэвид Фери Ездил в тот день в Техас?
I'm sure we'd all be interested to find out how you did this, ambassador.
Уверен, посол, эта информация будет интересна всем.
- How'd you find that out?
- Как вы обнаружите, что вне дома?
- How'd you find me out here?
- Как вы нашли меня здесь?
Then she'd forgive you. How would she find out?
А как он об этом узнает?
- How'd you find out?
- Как ты все это нашел?
Paul? How'd you find out about this?
ак ты узнал про вечеринку?
So how'd you find out about the club?
Так как ты узнал о клубе?
How'd you find that out?
Как ты это выяснил?
How'd you know to find me out here?
Откуда ты знал, что найдёшь меня здесь?
Clark, I think you'd be really surprised to find out how many normal people feel exactly the same way
Кларк, я думаю, ты удивился бы, узнав, сколько нормальных людей чувствуют то же самое.
How'd you find out about her?
Откуда ты о ней узнала?
How'd you find out about us?
Но как ты узнал?
How the hell'd you even find out about Sleeping Beauty here?
Как вы вообще прознали об этой Спящей Красавице?
Because I think if you don't find out how you'd be at the whole fathery thing,
Потому, что, если не выяснишь, как ты будешь справляться со всеми этими отцовскими делами,
How'd you find out?
Как ты узнала?
You know, you'd be surprised how much you can find out about a person from their dry cleaning.
Не поверишь, сколько можно узнать о человеке, по его вещам.
Try to find out how good a witness you'd be.
Чтобы понять выйдет ли из вас хороший свидетель.
How'd you find out about Edith's past?
Как ты узнал о прошлом Эдит?
How'd you find out about this place?
Откуда ты узнал про это место?
How'd you find out?
И как вы узнали?
Well, how'd you find out about it?
Ну, и как ты узнала об этом?
How'd you find out about your parents?
Как ты узнала про смерть родителей?
How'd you find out, then?
А как же ты узнала?
You figured you'd get us on the hook, so we could find out for ourselves how screwed this whole thing was!
Ты понимал, что это ловушка, И мы не сможем сами о себе позаботится... Как все запутанно!
And then, of course, over there... How'd you find all this out?
И затем конечно же там как вы все это выяснили?
How'd you find out about Amy and Ben anyway? Well, duh. they called me.
Кстати, как ты узнал про Эми и Бэна?
And how'd you find out the password to my cell?
И как узнала пароль моего сотового?
How'd you find out?
Как ты узнал?
Debbie's a bloodhead? How'd you find out?
С чего ты взяла, что Дебби наркоманка?
How'd you find out?
А ты откуда узнала?
How did you find out they'd been killed?
Как вы узнали, что они погибли?
How'd you find that out?
Как ты это узнал?
How'd you find out where I live?
Было несложно.
- How'd you find that out?
Как вы это выяснили? Как?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]