English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How's that even possible

How's that even possible translate Russian

50 parallel translation
I still keep thinking how I'd like to show it to you even though that's no longer possible.
Я хотел бы показать т е б е это небо... что это невозможно.
Well, Lionel, seeing as I've never met a single friend of Stuart's. I'm not even sure he's ever had any. I really don't see how that's possible.
Ну, Лео, учитывая, что я не видела у Стюарта ни одного друга и не уверена, есть ли они у него вообще, я сомневаюсь, что это возможно.
Ryan, I don't even see how that's possible unless you're talking in your sleep.
Райан, я не думаю, что это возможно что ты разговариваешь во сне. О, я смотрю, ты проснулся.
How's that even possible?
Как это возможно?
How's that even possible?
Это возможно?
How's that even fucking possible?
И являетесь лицензиpoвaнным aдвoкaтoм ".
How's that even possible?
Как такое возможно?
- How's that even possible?
Как это вообще возможно?
How's that even fucking possible?
Как это вообще возможно, черт побери?
How's that even possible?
Кто? Как такое возможно?
How's that even possible?
Это вообще возможно?
How's that even possible?
Да ладно, это же глупо!
He's got a 4.6 GPA. I don't even see how that's possible.
Его средний балл - 4.6 Не понимаю, как такое вообще возможно.
How's that even possible?
Как это вообще возможно?
How's that even possible?
Как такое вообще возможно?
I mean, he's barely out of high school.How is that even possible?
То есть по существу, у него нет среднего образования. Как это может быть?
Okay, assuming for half a second that that's even possible, how do you do that without killing him?
Итак.... даже если на полсекунды предположить, что это вообще возможно как ты это сделаешь, не убив его?
They're in a relationship, which I don't even know how that's possible.
Они встречаются, а я просто не понимаю, как это возможно.
How's that even possible?
Это реально вообще?
How's that even possible?
Да быть такого не может!
How's that even possible?
Они там! Откуда им тут взяться?
97 %? How's that even possible?
97 % Как это?
How's that even possible?
Да, есть еще одна просьба. Что, всего лишь одна?
She was "b." How's that even possible?
Она в бизнес. Как такое вообще возможно?
H-how's that even possible?
- Как такое возможно?
A decade? How's that even possible?
Как это вообще возможно?
I don't even know how that's possible.
Даже не знаю, как такое возможно.
How do I know that's even possible?
Откуда мне знать, что это вообще возможно?
H-How's that even possible?
Это невозможно.
Well, can you tell me how that's even possible, with a coiled lanyard attaching the gun to the gun belt?
Скажите, как вообще возможно отобрать пистолет, который крепится к поясу на шнурке?
- I mean, how's that even possible?
- Как это вообще возможно?
How is it even possible that I'm someone's great-great-great-great grandfather?
Вообще, как так вышло, что я чей-то пра-пра-прадед?
How... how... how is that even possible? It's...
Как... да как же такое возможно?
- How's that even possible?
М : Как такое возможно?
How the fuck is that even possible? It's not.
В техасском холдеме с двумя колодами разного цвета?
I've got the cop with me. How's that even possible?
И какой-то ссученный коп увёз Пита.
I can't believe there's a cure... - How is that even possible?
Поверить не могу, вакцина существует...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]