English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How's the case going

How's the case going translate Russian

41 parallel translation
How's the case going?
Как там расследование?
So, how's the case going?
Как расследование идет?
- Hey, Pops, how's the big case going?
- Эй, Папа, как продвигается крупное дело?
The Weaver case. How's it going?
- Как продвигается?
How's the case going?
Что может быть лучше, чем провести день в номере отеля,
How's the new us's final case going?
Как проходит последнее дело "новых нас"?
So uh, how's the case going?
Ну и как продвигается дело?
When I ask how it's going here, I'm talking about the case, right?
Дин, когда я спрашиваю, как дела, я говорю о нашем случае, ясно?
How's the case going?
Как продвигается дело?
How's it going with you and the case of the Rusty sword?
Как продвигается Дело со Ржавым мечом?
How's the case going?
Как проходит расследование?
How's it going on the case?
Как с делом?
How's the Julie Loeb case going?
Как идет дело Джули Лоэб?
Apparently it's going to save the world, I'm not sure how, but give me a moment, I've only been on the case eight seconds.
Видимо, это как-то спасет мир, вот только я не пойму как, но подождите, я ведь занимаюсь делом всего лишь 8 секунд.
So, how's the case going?
Так, как продвигается дело?
How's the case going? Sure, he's good looking, easy to talk to, and he did save your life, so he can't be all bad.
Что вы узнали об этом бриллианте? а ещё он жизнь тебе спас.
How's your new case going, by the way?
Кстати, как продвигается твоё новое дело?
Well, in that case, let's talk about how I am going to destroy you on the dance floor tonight.
Ну, в таком случае, поговорим о том, как я собираюсь уничтожить тебя сегодня на танцполе.
Hi. How's the case going?
Как продвигается дело?
So, how's the case going, Detective Shue?
Как расследование, детектив Шу?
How's the August West case going?
Как продвигается дело Августа Уэста?
How's the case going?
Как продвигается дело? .
So, how's the case going?
Так, как идет дело?
So, how's the case going?
Так как продвигается дело?
Hey, how's the case going?
Как продвигается дело?
Hey, guys, how's the Lazarus case going?
Привет, парни, как продвигается дело Лазаря?
I mean, how's that going to help the case?
Я имею в виду - как это может помочь делу?
So how's the case going?
Ну, что там с делом?
Hey, how's uh, everything going with the case?
Как там с делом?
We don't know how long it's going to be until she's well enough to talk, so I was hoping, in the meantime, maybe you might like to review original case files and see if there was a link between the two girls.
Когда она заговорит пока неясно, вот я и решила попросить вас взглянуть на то старое дело, проверить, есть какая-либо связь между девочками.
How's it going with the case files of Zoe Mercado?
Как продвигается дело с отчетами Зоуи Меркадо?
So, um... how-how's the... the case going? It's fine.
Как дело продвигается?
How's the case going?
Как идёт дело?
How's the case going, then?
Ну а как дело продвигается?
Oh! Um, how's the case going?
Как продвигается дело?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]