English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How's the patient

How's the patient translate Russian

66 parallel translation
How's the patient?
Как пациент?
- How's the patient?
- Как пациент?
– Ah! Doctor, how's the patient?
- Доктор, как наш пациент?
How's the patient?
И как наш пациент?
How's the patient this morning?
Как пациент чувствует себя этим утром?
Cuddy : How's the patient?
Как пациент?
How's the patient's father?
И как отец пациента?
How's the patient?
Как пациентка?
- How's the patient?
Как пациент?
You've told me, about her affair with your other patient, her trying to make you jealous, her describing the sex... how she's tried to enter your house, how she's played all of these games
Ты рассказал о ее романе с другим твоим пациентом, ее попытках вызвать в тебе ревность, ее рассказах о сексе, как она пыталась попасть к тебе домой, как она играет во все эти игры в попытках вызвать у тебя соответствующую реакцию.
Patient didn't notice the initial symptoms because it's no different than how she feels every day.
Пациентка не заметила изначальных симптомов, потому что они ничем не отличаются от того, как она себя чувствует каждый день.
- How's the patient?
Как больная?
Push the Narcan. [Meredith] And while every patient's story starts the same way, how the story ends depends on us, on how well we diagnose and treat.
вколите наркан хотя истории всех пациентов начинаются одинаково только от нас зависит, как они окончатся.
Test made the patient lose his lunch, but his calorics are normal, his inner ear is fine and he still can't balance himself. How many normal test results do we need to know the patient's a granola-filled phony?
От теста он вывалил на меня свой обед, но его тепловой баланс в норме, внутреннее ухо в порядке, и он по-прежнему не может держать равновесие.
How's the patient?
Привет. Как наш пациент?
You know, you're very lucky I didn't call the police and tell them how you stole my patient's edit cards last year.
Знаешь, тебе очень повезло, что я не позвонил в полицию, и не сказал им, что ты украл данные всех кредиток моих пациентов.
How's the patient roundup going?
Что слышно о пациентах?
How's the patient?
Как больной, доктор?
You should understand, it's up to the patient - to decide when and how to disclose things like this.
Вы должны понимать, что пациент решает, как и когда рассказывать о таких вещах.
- How's the patient?
Есть кое-какие осложнения, но я справляюсь. Как твой пациент?
When I get home and cancel the party. Mwah. How's the patient?
когда я вернусь домой, я позвоню всем и отменю вечеринку как он?
How's the patient?
Как там пациент?
We're here talking about a serious infection and all we're trying to do is determine how far it's spread so that we know how much we have to cut to save the patient.
Очень серьезную инфекцию. И пытаемся определить, как далеко она распространилась, чтобы понять, сколько нужно отрезать, чтобы спасти пациента.
Yeah, that's the issue, not that we have no rational explanation for how the patient spoke a language he's never even heard.
Да, в этом проблема, а не в отсутствии рационального объяснения тому, что пациент разговаривает на языке, которого никогда не слышал.
I have a fifty year old Alzheimer's patient out in the waiting room who can't even remember his family, but let's forget about him and focus on how sarcastaball might be damaging people's brains.
I have a fifty year old Alzheimer's patient out in the waiting room who can't even remember his family, but let's forget about him and focus on how sarcastaball might be damaging people's brains.
He wanted to be a doctor but his dad died when he was young and he had to take care of my grandmother and that's how he got into the field. He's very patient. He likes older people.
Он хочет быть доктором но его отец умер, когда он был молодым и он должен был заботиться о моей бабушке и так вот он попал в эту сферу он очень терпеливый он любит старых людей
♪ It's amazing how the unexpected ♪ ♪ can take your life and change directions. ♪ So, let's take a look at our little patient here.
Перевод и субтитры f7d1ed
Well, given how close the bar is, and how any patient who's been here would've seen it...
Учитывая, как близко расположен бар, и что каждый из пациентов мог увидеть это...
- Kaji-kun... I understand how you feel, however, it's the patient's wish...
- Кадзи-кун... но это желание пациента.
How's the patient?
Как поживает пациент?
How's the patient?
Как дела у пациента?
Now, how's the patient?
Ну, как там наш больной?
It's possible she had a patient steal from another patient, but it's the how of all this that bothers me.
Возможно, у нее был пациент, обокравший другого пациента, но мне не дает покоя вопрос, как.
So how's the special patient's condition?
Как состояние особого пациента?
Ah, the mighty orthopod has come to see how we've messed with his patient's spine.
Могучий ортопед пришел, чтобы посмотреть, как мы налажали с позвоночником пациентки.
How's the patient?
- Как пациент?
Yeah, because that's how it usually works... treatment fails, and the patient gets better.
Ага, ведь так обычно и бывает... Лечение не помогает, и больному становится лучше.
How's the patient? Now, I want you all here nice and promptly for our next class, ladies.
Как пациент? Так, девушки, я хочу видеть вас всех без опозданий на нашем следующем занятии.
How's the patient?
Как наша пациентка?
How's the patient?
Как наш больной?
How's the patient, doc?
- Как больной, док?
How's the patient?
Как чувствует себя больной?
How's the patient doing?
Как пациент?
The donor looks good. How's the patient?
Донор вроде ничего, а как пациент?
How is this not conversion therapy, trying to reconstruct the object of a patient's desire?
Разве это не репаративная терапия, попытка перестроить объект желания пациента?
How's the patient now, Roxy?
А как там пациент, Рокси?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]