English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Humiliating

Humiliating translate Russian

1,039 parallel translation
It's so humiliating to look poor among rich women.
Это так унизительно выглядить бедной среди богатых женщин.
- lt's humiliating.
- этo yнизитeльнo.
But I'm afraid I also agree with Zoe and Cully, meek submission would be humiliating.
Но я боюсь, также согласен с Зои и Калли, что кроткое повиновение, было бы унизительно.
-... because I was a slave too and didn't forget their humiliating condition. - You're good, Trimalchio.
- Вы такой добрый, Трималхион.
- Yes, uh, humiliating.
Я не о тебе, дорогая.
It's very humiliating
Это так унизительно для меня.
It wasn't love, it was violent and humiliating
Это не были отношения двух любящих людей.
Humiliating such a rich man?
Унизили такого богатого человека?
It's so humiliating to get beaten up.
Унизительно быть избитым.
Mr. Wormser suffered another illness he found terribly humiliating.
Господин Вормсер страдал другой болезнью, которая казалась ему... страшно унизительной.
Of course the little wretches escaped but it was so humiliating.
Конечно, эти негодяи убрались, но это было так унизительно.
It's so humiliating, Mr Herriot.
Это так стыдно, мистер Хэрриот.
Instead of an almost humiliating failure he shed light on the urgent necessity not to improve universal suffrage but to abolish it.
Вместо почти унизительного провала он сделал очевидной крайнюю необходимость не совершенствовать общее избирательское право, а упразднить его.
It's a humiliating experience.
Это унизительное испытание.
Humiliating yourself, sniveling, praying?
Унижаться, сопли распускать, молиться?
Humiliating the Senate and defending the army.
- Да, выставляет на посмешище сенаторов.
Humiliating.
Унизительно.
Humiliating the children like sadists.
Оскорбляли детей, как какие-то садисты.
Don't you realise how humiliating this is?
Вы что, не понимаете, как это унизительно?
Up-rock is just like humiliating.
Frosty Freeze : Ап-рок ( up-rock ) - это как оскорбление.
Throughout the humiliating ordeal...
Постоянно получая оскорбления...
... you're constantly provoking us, humiliating us, insulting us and Djura is a nervous type...
Мы не виноваты вы все время нас дразните, оскорбляете а Джура очень нервный... Давайте кофе, а?
Up to now I've lived my life... in a slightly humiliating way.
До сих пор моя жизнь была... несколько унизительной.
It'll be humiliating.
Это будет унизительно.
It is humiliating not to choose whom you marry
Это унизительно, когда не ты решаешь, на ком жениться.
It's humiliating if you fail, and commonplace if you succeed.
Это одинаково банально и при успехе и при неудаче.
It's humiliating.
Такая ситуация унизительна.
I feel it would be humiliating to my wife... to me, and to you.
Чувствую, что это было бы оскорбительно по отношению к моей жене... ко мне, к тебе.
No, it's humiliating
Нет. Это слишком унизительно.
- That's so humiliating!
Унизительно!
She has to act that way. Otherwise, it would be even more humiliating.
Ей приходится притворяться, чтобы не усугублять своё положение.
Humiliating defeats,
Неудачливый игрок,
This is so humiliating.
Это так унизительно.
Why are you humiliating me?
Что ты ко мне пристаёшь?
I have a plan. This is all so humiliating.
Как это всё унизительно
How humiliating.
Как унизительно!
So humiliating.
Как отвратительно...
It's so humiliating.
Это так унизительно.
She enjoys humiliating.
А я считала ее своей подругой!
- It's just so humiliating.
- Это так унизительно.
- This was more humiliating.
- Это было ужасное унижение.
What could be more humiliating?
Что может быть унизительнее?
Perhaps even with the hopes of humiliating Pa'Dar some day.
Быть может, рассчитывая однажды опозорить Па`Дара.
Do you know how humiliating that is?
Ты хоть знаешь, как это унизительно!
It's humiliating, I know, but take it like a man!
Но подумай, и прими это как мужчина.
I could suddenly do anything, no matter how humiliating, and not care.
Я вдруг понял, что на способен на всё, неважно, насколько это было унизительно.
Oh, listen, that's just the most humiliating moment of my life.
Слушай, это самый унизительный момент моей жизни.
It's humiliating and unworthy of us.
Это унизительно и недостойно нас обоих.
.. humiliating me.
Нянчились со мной как с ребенком..... оскорбляли меня.
That was really humiliating.
- Я готова!
Can I borrow a pen? "We always have to whisper because it's so humiliating. " l don't have a pen. "
"У меня нет ручки."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]