English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hungrier

Hungrier translate Russian

62 parallel translation
" Why are we even hungrier on Sundays than on other days?
" Почему по воскресеньям есть хочется еще больше, чем в другие дни?
"Why are we even hungrier on Sundays than on other days?"
"Почему по воскресеньям есть хочется еще больше, чем в другие дни?"
I'm hungrier than sin and real peaceful like.
Я скорее голоден, чем опасен.
We are hungrier.
Мы более голодны.
She just keeps getting hungrier and hungrier.
- Она сама на себя не похожа!
Without a job, he'll only get hungrier outside.
Без работы ему на улице нечего делать!
You must be hungrier than that if you haven't eaten for two days.
Прошу вас, вы, должно быть, больше чем просто голодны, если не ели два дня.
He's going to get hungrier, that's all. But maybe that don't matter.
Пусть сидит голодный, да и теперь без разницы.
You wake up all smelly, and aching from head to toe and hungrier than you've ever been only you have no idea what hunger is or any of that stuff so it's all real confusing and painful, but very, very good.
Очнёшься - всё воняет, всё болит от макушки до пяток и ужасно хочется есть, как никогда раньше правда, ты сейчас и понятия не имеешь, что такое голод и прочее так что это очень необычно, очень больно, но очень и очень здорово.
I'm hungrier than a snake in a cane field.
Е-мое, я голоднее, чем зеленая змея на тростниковом поле!
They're hungrier too.
Но и они тоже голодают.
That's going to make you even hungrier.
Ты только еще больше проголодаешься.
They heard it'd make'em hungrier than they say they are!
Говорят, что все время хотят есть. - Нет.
Maybe your hip spoe just Hungrier than ours.
Вероятно, твой бегемот более голодный, чем наши.
The cops are getting hungrier.
Копы взяли след.
Days passed and the wolf grew hungry... Hungrier and hungrier.
Из-за этого волк оголодал.
Let's just get this thing back in a cage before it gets eaten by something hungrier and bigger.
Давайте просто посадим эту штуку обратно в клетку, пока его не съел кто-нибудь голоднее и больше.
That was the thing about Taylor's brownies. The more I eat, the hungrier I get.
В этом-то и фишка кексов Тейлор, чем больше я ем, тем голоднее я становлюсь.
One, perhaps hungrier or braver than the rest, leads the way and tries skittering over the top, while the others watch.
Один, вероятно, самый голодный или смелый пингвин, прокладывает себе путь через лёд, пока остальные наблюдают.
That cow-looking thing's made me even hungrier!
От вида этой коровы захотелось есть ещё сильнее.
Look, Gru, the point is, there are a lot of new villains out there, younger than you, hungrier than you, younger than you.
Видишь ли, Грю. Сейчас вокруг появилось много новых злодеев. Моложе тебя, голоднее тебя...
Nothing makes you hungrier or more tired than grief.
Ни от чего так не хочется есть, и ничто так не утомляет, как горе.
She must be much hungrier than me.
Быть может, она ещё голоднее, чем я.
If I get any hungrier, I'm gonna eat that dragon!
Я такой голодный, что сожру дракона!
He's hungrier than he's been in years.
Чертовски голоден.
Hungrier than you thought?
Оказалось, вы голоднее, чем думали?
I mean, we're leaner and hungrier than our other competition which is why we can offer the lowest prices in town.
То есть, мы компактнее и голоднее в отличии от наших конкурентов, поэтому мы можем предложить самые низкие цены в городе.
They were hungry so they ate it, and now they're even hungrier.
Они были так голодны, что съели ее, а теперь они стали еще голоднее.
Well, maybe the ants were a little hungrier than you thought.
Что-же, возможно муравьи были голоднее, чем ты думал.
If I had to pick a horse in this race, I'd go with the younger, hungrier one, not the older, flaky horse who just spent three years in jail and recently slept with her boss.
Если бы я делал ставки, то в этой гонке я бы поставил на более молодую и голодную лошадь, а не на старую рыхлую клячу, которая только что откинулась после трех лет в тюрьме и недавно спала со своим боссом.
The hungrier they got, the more they ate, the faster they died.
Чем голоднее они становились, тем больше они ели и тем быстрее умерли.
Actually, it makes me even hungrier.
Вообще то, это делает меня еще голоднее.
They sound like they're getting hungrier.
Они как будто ещё голоднее.
Hungrier.
Голоднее.
The creatures are getting hungrier.
Существа становятся голоднее.
You will give me the job because I am smarter and hungrier than all the other applicants.
Вы дадите мне работу, потому что я умнее и злее, чем все другие претенденты.
I never knew a man hungrier for Dervish blood.
Я никогда не знал человека, более голодного до крови дервишей.
A lot hungrier than she is now, apparently.
Очевидно, намного голоднее чем сейчас.
Hungrier than I thought.
Я голоднее чем думал
We need to get to Mount Weather not because the Chancellor said so, but because the longer we wait, the hungrier we'll get and the harder this'll be.
Нам нужно добраться до Погодной горы не потому что так сказал канцлер, а потому что чем дольше мы ждем, тем голодней мы становимся, и тем сложнее нам будет это сделать.
But he said the more I deprived him, the hungrier he got.
Но он сказал, что чем больше я ограничивала его, тем голоднее он становился
Somewhere in Germany, Hitler's got a town just like this one, full of scientists hungrier than you.
Где-то в Германии у Гитлера есть такой же городок, набитый учёными понастырнее вас.
He's hungrier, Matt.
Он изголодался, Мэтт.
The hungrier I get, the easier this will get.
Чем голоднее я буду, тем проще будет убить тебя.
And I know you don't eat breakfast, but if you're feeling hungrier than you are angry, I have some toast here...
Знаю, ты не любишь завтракать, но если ты больше голодна, чем зла на меня, то вот тебе тосты.
Lots of people on this earth have been a lot hungrier than us.
Многие люди на земле голоднее нас.
Good,'cause I'm hungrier than a motherfucker.
- Потому что я голодный, как черт.
Somewhere in Germany, Hitler's got a town just like this one full of scientists hungrier than you.
Где-то в Германии у Гитлера есть точно такой-же город, и ученые в нем более голодные, чем ты.
I'm hungrier than a barracuda.
Мой аппетит сильнее, чем у барракуды
You're hungry, jack. you're only gonna get hungrier.
Вы голодны, Джек.
Hungrier for?
И этот голод скоро нужно будет утолять.
hungry 464

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]