English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hyperdrive

Hyperdrive translate Russian

161 parallel translation
The period during which we traveled in hyperdrive beyond the speed of light... could have carried us through space and time to almost any part of the galaxy.
В тот период времени, пока мы летели со сверхъсветовой скоростью... мы могли перенестись в любую область галактики.
We're going into a hyperdrive!
Мы переходим в гиперускорение!
- All decks prepare for hyperdrive.
Всем палубам приготовиться к гипердрайву.
Hyperdrive sequence begun. Hit it, Pinback.
Пинбэк, включай гиперпривод.
The hyperdrive sequence is now terminated.
Фаза гиперпривода закончена.
Engage hyperdrive.
- Задействуйте гипердвигатель!
Early mark hyperdrive which needs re-stressing by the feel of things.
Старая марка гипер-двигателя, которая нуждается в перерасчете напряжения воздействующего на нее.
I noticed earlier the hyperdrive motivator has been damaged.
Какое-то время назад я заметил, что мотиватор гипердрайва поврежден.
Chewie, take the professor in the back and plug him into the hyperdrive.
Чу'и, отведи профессора на корму и подключи его к гипердрайву.
- Hyperdrive.
- Гипердрайв.
We're not interested in the hyperdrive on the falcon.
Нас не интересует гипердрайв "Сокола".
If your people fixed the hyperdrive.
Если твои ребята починили гипердрайв.
Did your men deactivate the hyperdrive on the Millennium Falcon?
Ваши люди вывели из строя гипердрайв на "Тысячелетнем Соколе"?
How would you know the hyperdrive is deactivated?
Откуда ты знаешь, что гипердрайв выведен из строя?
You don't know how to fix the hyperdrive.
Ты не умеешь чинить гипердрайв.
- You mean it has hyperdrive?
Ты имеешь в виду, у него гипердвигатель?
Hyperactive hyperdrive.
Гипермощный гипердвигатель.
Mom's in hyperdrive. She wants me home tonight.
Хочет, чтобы я была дома сегодня вечером, я же говорила.
The hyperdrive is leaking.
В гипердрайве утечка.
The hyperdrive generator's gone, Master.
Генератор гипердрайва поврежден.
A T-14 hyperdrive generator.
Генератор гипердрайва Т-14.
And no one else has a T-14 hyperdrive, I promise you that.
А больше ни у кого гипердрайва Т-14 нет, это я вам гарантирую.
Get this hyperdrive generator installed.
Установи генератор гипердрайва.
The flight mechanisms have been repaired, but the hyperdrive engines can only be run at 40 per cent without too much risk.
Основные полётные механизмы мы восстановили, но гипердвигатели..... могут работать только на 40 % мощности во избежании риска.
Hyperdrive is down.
Гипердвигатель отключился.
Sam, I'll need help with the hyperdrive.
Сэм, мне нужна помощь с гипердвигателем.
What about the hyperdrive?
А гипердвигатель?
Hyperdrive's on line.
Гипердвигатель заработал.
Engaging hyperdrive.
Запускаю гипердвигатель.
Given our current position, and maximum hyperdrive speed, it's gonna take us 125 years to get back.
Учитывая наше местонахождение и максимальную скорость гипердвигателя, для возвращения нам понадобится 125 лет.
For that, we need the hyperdrive.
Для этого, мы нуждаемся в гипердвигателе.
The computer was running hyperdrive simulations.
Компьютер управлял моделированием гипердвигателя.
- They're activating the hyperdrive.
- Они активизируют гипердвигатель.
The hyperdrive generators create enormous energy.
Генераторы гипердвигателя создают огромную энергию.
At 0920, someone inside the ship told us that they had destabilised the hyperdrive.
В 09 : 20, кто то в судне сказал нам то, что они дестабилизировали гипердвигатель.
I assume you have confirmed the status of the hyperdrive.
Я пологаю что Вы подтвердили статус гипердвигателя.
- You're forgetting about the hyperdrive.
- Вы забываете о гипердвигателе.
You have 30 seconds or we're gonna detonate the hyperdrive.
У вас 30 секунд или мы взрываем гипердвигатель.
He's fixing the hyperdrive.
Он устанавливает гипердвигатель.
- Are we gonna get into hyperdrive soon?
- Насколько скоро будет готов гипердвигатель?
The hyperdrive is operational.
Гипердвигатель готов к эксплуатации.
- The hyperdrive.
- Гипердвигатель.
Can you shut down the hyperdrive?
Вы можете остановить гипердвигатель?
It's possible, when the hyperdrive was brought online, no one fully accounted for the instability of the naquadria.
Это возможно пока гипердвигатель был включен, никто полностью не объяснял неустойчивость Наквадака.
Seal the lower decks and divert coolant from the hyperdrive into the ventilation system.
Перекройте нижние палубы и перенаправьте охлаждающее вещество из гипердвигателя в вентиляционную систему.
Bring up the hyperdrive.
Включаем гипердвигатель.
Hyperdrive is offline.
Гипердвигатель не работает.
Detonate the hyperdrive?
Взорвать гипердвигатель?
I basically just used the hyperdrive to manipulate the energy coils.
Вообще-то я всего лишь использовал гипердрайв, чтобы создать виток энергии.
Engaging hyperdrive... now.
Включаю гипердвигатель.. сейчас.
Hyperdrive activated.
Гиперскорость включена.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]