English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hypertension

Hypertension translate Russian

107 parallel translation
It's known as White Coat Hypertension.
Называется артериальная гипертензия " белого халата
How's the hypertension?
А твоя гипертония?
Maybe hypertension. Ferrie was the only one to express any kind of remorse about the whole thing.
Знаешь, Фери единственный хоть О чем-то сожалел.
What if a man with hypertension were to take an entire bottle of Proloid?
Что может случиться, если гипертоник Примет целую баночку Пролоида? Он быстро скопытится.
But in real life Santa would be suffering from gall stones hypertension, impotence, and diabetes.
В реальности у Санты были бы камни, высокое давление импотенция и диабет.
malaise, irregular heart beat, high blood pressure ( hypertension ), low blood pressure ( hypotension ),
гипертония, гипотония,
Family history of hypertension.
Семейная история повышенного кровяного давления.
Well, Keyes'physician said hypertension ran in the family.
Ладно, доктор Кейса сказал, что повышенное давление - их семейное заболевание.
At first glance, I see nothing wrong with her except for a mild case of hypertension which is normal for a woman her age.
На первого взгляд, с ней все в порядке, разве что присутствует легкая гипертония, что вполне обычно для женщины ее лет.
- Hypertension. Agitation.
- Повышенное давление, возбуждение.
But I suffer from hypertension.
Но я страдаю от перенапряжения.
Hypertension, high blood pressure, NYPD, something will get you.
Гипертензия, высокое кровяное давление, NYPD ( полиция Нью-Йорка ), что-то тебя достанет.
One explanation for your dizziness and blurred vision is that you have a classic case of hypertension.
Есть одно объяснение вашему неожиданному головокружению и затуманенному взгляду это классический случай гипертензии.
We thought it had to do with his hypertension.
- Мы подумали что это из-за гипертонии.
- A $ 10 word for prenatal hypertension.
- Повышенное давление.
Primary pulmonary hypertension?
Лёгочная гипертензия?
Lupus, gout, glaucoma, osteoarthritis, hypertension, diabetes, stop me any time, they all affect black people more than whites.
Волчанка, подагра, глаукома, остеоартрит, гипертония, диабет, остановите меня, когда захотите, всему этому чёрные люди подвержены сильнее, чем белые.
Mr. Slydell here is suffering from peptic ulcer disease and hypertension two conditions you'll often see in very angry people.
Мистер Слайдел страдает здесь от желудочной язвы и гипертонии Два условия вы можете часто наблюдать в сердитых людях.
Polyarteritis nodosa causes cardiac symptoms And hypertension, which makes his nose bleed.
Нодозный панартериит вызывает сердечные симптомы и гипертензию, из-за которой происходит носовое кровотечение.
Heart disease. Hypertension. Strokes.
Рак, сердечные заболевания, гипертония, инсульты, болезни лёгких,
And my colleagues won't touch me because I have chronic a-fib, pulmonary hypertension and a clot in my left atrium.
Мои коллеги не прикоснутся ко мне, потому что у меня хроническое мерцание предсердий, лёгочная гипертензия и тромб в левом предсердии.
Turns out if diabetics take it, it can cause hypertension or even death.
Выяснилось, что у диабетиков он вызывает повышенное давление или даже смерть
Well, no sign of hypertension.
Нет никаких следов гипертонии.
Prednisone could cause'roid rage, which could cause hypertension,
"стероидную ярость", что вызвало гипертензию, - что привело к...
Your skin tone suggests you might be suffering from arterial hypertension.
Оттенок твоей кожи говорит о том, что ты страдаешь от гипертонии.
And she has no history of hypertension.
Никакой гипертонии не было.
We ruled out hypertension.
Мы исключили гипертонию.
As we informed you yesterday, his hospitalization in intensive care is due to acute hypertension and cardiac arrhythmia.
Как уже сообщалось вчера, причиной госпитализации в отделение интенсивной терапии стал гипертонический криз с полной аритмией желудочков.
- We will be on right for antirejection drugs, which pretty might risk for lung foma, diabetes, hypertension, remon failure.
Лекарства против отторжения Могут спровоцировать лимфому, диабет... гипертонию, отказ почек
No hypertension, plasma metanephrine is normal.
— Гипертонии нет. Уровень метанефрина в плазме в норме.
She has pulmonary hypertension and look at that wedge on the CT.
Легочная гипертония, необходимо хирургическое вмешательство.
He's got intracranial hypertension.
У него внутричерепная гипертензия.
Anaemia, constipation, haemorrhoids, heartburn, hypertension, gingivitis, thrush?
Анемия, запор, геморрой, изжога, повышенное давление, воспаление дёсен, молочница?
One about hypertension.
Одно про гипертонию.
It overstimulates the fight or flight instinct, which brings on malignant hypertension.
Это приводит организм в состояние напряжения, повышает кровяное давление, и в итоге способствует развитию злокачественной гипертонии.
She suffers from... diabetes, and hypertension.
Страдает от... диабета и гипертонии.
Roy henley, 57, was admitted 2 days ago With severe wheezing from pulmonary hypertension,
Рой Хэнли, 57 лет, поступил к нам два дня назад с сильными хрипами и легочной гипертензией.
Roy henley has end-stage pulmonary hypertension.
У Роя Хэнли последняя стадия легочной гипертензии.
Emily wendal presented with hypertension and early labor.
Эмили Вэндел поступила с гипертонией и преждевременными схватками.
You want him to have hypertension like daddy?
Хочешь, чтоб у него была гипертония, как у отца?
That, combined with her chronic hypertension, palpitations, anxiety, syncope...
Возможно, причина утечки - фео надпочечника.
Well, I think the reason for the anxiety and hypertension is that your body is producing too much adrenaline.
Это называется феохромацитома. Фео - это сосудистая опухоль надпочечника.
"According to a study published by British journal Lancet two Australian researchers have identified neurological side effects of TW Pharma's anti-hypertension medication Antril including impaired hearing and ataxia."
"Согласно расследованию проведённому британским журналом" Скальпель "два австралийских исследователя идентифицировали неврологические побочные эффекты антигипертонического препарата" Антрил "компании" Фарма "включающие ухудшение слуха и атаксию."
Hypertension.
Гипертония
Hypertension is often symptomless, but dangerous.
Артериальная гипертензия часто бессимптомна, но опасна.
I'll wager late onset preecclampsia, likely caused by hypertension.
Думаю, это поздний токсикоз, скорее всего из-за повышенного давления.
Hypertension.
Повышенное давление.
Yes, I have hypertension.
- Да, я гипертоник.
And there are no visible signs of hypertension.
И у гипертонии нет видимых проявлений.
Pulmonary arterial hypertension.
Изображение показывает нормальный диаметр её лёгочной артерии.
Well, she was thought to be manifesting symptoms of anxiety syndrome, and at the time was noted to have underlying hypertension.
Давайте ее уложим. Раз, два, три.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]