English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm serious

I'm serious translate Russian

4,451 parallel translation
I'm at a serious disadvantage here.
Я тут просто в беспомощном положении.
I'm serious.
Я серьёзно.
I'm serious, I'm trying to save this planet.
Я серьезно, я пытаюсь спасти эту планету.
Dan is going for primary custody, so I need to put in some serious face time with the kids, and I'm gonna like it, damn it.
Дэн хочет лишить меня родительских прав, так что мне надо показать себя с лучшей стороны, и мне это понравится, черт возьми.
I'm serious.
Я серьезно.
I'm serious, Izod.
Я серьезно, Изод.
I'm very serious.
Крайне серьезно.
Jamal : What if I tell you I'm serious?
А если я скажу, что я серьезно?
I'm serious,
Я серьёзно,
- I'm very serious.
- Ещё как.
Joe, I want you to know that I'm really serious about Iris.
Джо, я хочу, чтобы ты знал, я очень серьезно настроен насчет Айрис.
I-I'm serious.
Я серьезно.
Oh, I'm completely serious.
Честное слово.
- No, I'm serious.
- Нет, я серьезно.
I'm serious, Jimmy.
Я не шучу, Джимми.
- I'm serious.
- Я серьёзно.
Come on, I'm serious.
Перестань, я серьёзно.
I'm serious.
I'm serious.
- Yes, I'm for serious.
- Да, на полном.
No, I'm serious.
Нет, я серьезно.
No, I'm serious.
- Нет, я серьезно.
- Yes, I'm serious.
- Более чем.
I'm getting some serious reading done.
Я настроена на хорошее чтение.
Farooq, I'm serious.
Фарух, я серьёзно.
I'm very serious.
Я серьёзно.
No, I'm serious.
Нет, я серьёзно.
Come on, I'm serious.
Перестань, я серьезно.
I'm serious.
И я серьезно.
( LAUGHS ) I'm serious.
Я серьёзно.
Except I'm being serious.
Только я говорю серьезно.
No, I'm not, like, gonna have a serious relationship with him.
Нет, я же не собираюсь начинать с ним серьезные отношения.
I'm serious too.
Я серьезно тоже.
Could I get you a chai latte while I'm in there? Get serious.
Может сварить вам там кофе?
Alicia, it was great talking to you, but I'm serious.
Алисия, было здорово с вами пообщаться, но я серьезно говорю.
- I'm serious.
- Я серьезно.
I'm serious, okay?
Я не шучу, слышишь?
- [Scoffs] - No, I'm serious.
Нет, я серьезно.
I'm serious, Toby, I want our computers right next to their server no matter how much it costs us.
Нужно, чтобы наши компы были рядом с их серверами. Я серьезно, Тоби. Неважно, сколько это стоит.
Because I'm being serious because I don't want this perp to walk.
Потому что я веду себя серьёзно, ведь я не хочу, чтобы этот преступник остался на свободе.
- Look, I like you, lauren, But I'm not looking for anything serious.
Послушай, ты мне нравишься, Лорен, но я не ищу чего-то серьезного.
Well, who said I'm looking for anything serious?
Постой, кто сказал, что я ищу чего-то серьезного?
No, I'm serious.
Нет, правда.
Jamie, I'm serious.
Джейми, я серьезно.
I'm serious, Eliza.
Я серьезно, Элайза.
This was your big threat, wasn't it? I'm serious, Kai.
Серьезно, Кай.
I'm serious.
Я не шучу.
Look, whenever I'm in a serious relationship, you know, she gets territorial.
Пойми, когда у меня начинаются серьезные отношения, ну знаешь, она охраняет свою территорию.
Transformer took some serious damage when he hit, and I've got live wires I'm trying to keep him clear of.
Он сильно повредил трансформатор при падении, здесь провода, я пытаюсь освободить его.
I'm being serious.
Я серьезно.
No, I'm serious, Gloria.
Нет, я серьёзно, Глория.
I'm serious.
Серьёзно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]