I'm winning translate Russian
254 parallel translation
When I'm winning... I let it ride.
А когда выигрываю то отпускаю поводья.
Right when I'm winning 32,000 francs!
Я только что выиграл тридцать две тысячи!
I'm really winning, you want to get a rally going there.
Я выигрываю всерьёз, вам надо собраться, чтобы сократить счёт.
I'm really winning here.
Уже, должно быть...
I'm really winning.
Я, правда, выигрываю.
That's about... 6-1 maybe let's say 6-1, no 6-2, I'll give you another point 6 - 2, but I'm still winning.
Это, кажется, уже 6 - 1 допустим, 6 - 1, а не 6 - 2, но я дам вам ещё очко 6 - 2, но я всё равно выигрываю.
Well, I'm glad the idea of you winning, because I know you had put in this great endeavor.
Ну, я чувствовал себя счастливым при мысли, о твоей победе, потому что я знаю, как много сил Ты в нее вложил.
I'm really winning'.
Я выигрываю.
Yes, I'm afraid the devil is winning the battle for my soul.
- Да, думаю дьявол побеждает в борьбе за мою душу.
I'm saying that you're winning two out of every five hands... and they're always the same two hands!
О том, что ты выигрываешь две партии из каждых пяти. И всегда - одни и те же две партии!
If you see I'm winning...
Если увидишь, что я выигрываю...
I'm winning 100 thousand from you
Меня сюда пригласили, я выиграл больше 70 миллионов, и все у вас.
I'm happy you're winning
Я рад, что ты выигрываешь, правда, для меня это тоже выгодно.
Since I'm winning, I'll offer it to you
- Три. Это не по правилам, но, как выигравший, я вам это предлагаю.
I'm referring to women who love too much, fear of winning, sex-aholism.
Я о женщинах, которые слишком сильно любят, о страхах, о сексе.
I'm tired of always winning.
Я старался всегда побеждать.
I'm winning.
- ¬ ы же сказали, что вам на юг.
I think I'm winning. I hope I am.
И, кажется, я одержал победу.
I'm surprised because every one of your customers is winning.
Я удивлен потому, что все твои посетители выигрывают.
I'm winning.
Побеждаю.
As usual, I'm winning and not realizing it.
Я, как всегда, выигрываю и не замечаю.
I don't know why I'm winning.
Эта площадка для гольфа очень большая, мистер Макгевен, насколько уютно вы себя на ней чувствуете?
Why can't you just accept that we're winning because I'm better than you? Pathetic!
Отмазки!
I'm used to you always winning, you bastard.
Я привык, что ты номер один, подонок.
I'm talking about winning the modeling contract.
Я говорю о модельном контракте!
I'm on a winning ball club, Jerry.
Я в бейсбольном клубе-победителе, Джерри.
Maybe you haven't read the latest reports but even without those ships I'm still winning this war.
Может быть, ты не читал последних докладов, но даже без этих кораблей я все еще выигрываю эту войну.
I'm worried about someone winning it.
Меня беспокоит, кто ее выиграет.
Just when I'm winning.
Как раз, когда я выигрываю.
And I'm horrified to admit it's a winning argument.
Это ужасно признать что это выигрышный аргумент.
Better pay attention, I'm winning.
Встряхнитесь, я побеждаю.
Tails, you lose and I'm winning your death.
... а если орел - ты проигрываешь, а я выигрываю твою смерть
I'm winning anyway.
Я всё равно выиграю.
I'm winning.
Я выиграю.
I'm winning anyway.
Выиграю.
I guess I'm winning.
Кажется, я выигрываю.
I'm not about to alienate my fellow employees with my award-winning work ethic.
Я не отдалюсь от моих коллег из-за своей трудовой этики, за которую был награжден.
I'm not 100 % sure who we're fighting, but I know we're not winning.
Я не на 100 % уверен с кем мы боремся, но я знаю, что мы в ней не побеждаем.
I'm winning.
Я побеждаю.
- I'm winning then, I guess.
- Значит, я выигрываю.
- I'm winning!
- Эй, это я первый!
- I'm winning.
- Я выигрываю.
Again, because I'm winning.
Еще раз, потому что я выигрываю.
Check me out, man. I'm winning.
Смотри - я выигрываю!
And I'm a winning-team kind of guy.
А я предпочитаю победителей. Свяжи это с недавно возникшей нехваткой людей.
Do you think that in the middle of a Championship, when for the first time in years I'm actually winning, I'd be dumb enough to get involved with a woman?
Неужели ты думаешь, что я настолько глуп чтобы связаться с женщиной в разгаре чемпионата когда впервые за долгие годы я выигрываю?
I can't stop now, I'm winning.
Но я не могу остановиться, я выигрываю.
I'm winning.
Я победил.
I make it around the last defender, I'm flying down the field to kick the winning goal.
Я обхожу последнего защитника, лечу над полем,..
- I'm winning the lottery tonight.
- Сегодня лотерею выиграю я.
- I'm almost done. I'm winning.
- Сейчас закончу, я выигрываю.
winning 77
i'm watching you 97
i'm waiting for you 98
i'm working right now 17
i'm watching 80
i'm with 29
i'm worried about you 332
i'm working 521
i'm way ahead of you 64
i'm walking 73
i'm watching you 97
i'm waiting for you 98
i'm working right now 17
i'm watching 80
i'm with 29
i'm worried about you 332
i'm working 521
i'm way ahead of you 64
i'm walking 73
i'm with a friend 20
i'm with you now 22
i'm with you there 18
i'm warning you 559
i'm wondering 72
i'm waiting 335
i'm writing 37
i'm waiting for someone 45
i'm with you 610
i'm working here 57
i'm with you now 22
i'm with you there 18
i'm warning you 559
i'm wondering 72
i'm waiting 335
i'm writing 37
i'm waiting for someone 45
i'm with you 610
i'm working here 57