English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm writing

I'm writing translate Russian

1,209 parallel translation
I'm writing an essay.
Я же пишу эссе.
I'm not writing about you.
Я не о вас пишу.
I'm writing about other people.
Я пишу о других людях.
I'm writing a card for the shop window.
Безхвостая ( женщина ), которая выйдет замуж за нашего сына Дэвида на чердаке. " Я пишу объявление в витрину.
I'm writing a letter for someone else, which I am.
- Что я пишу письмо для другого ученика, и это правда.
There's nothing at all I'm saying of any value, so I'll just keep writing.
- Знаешь, все, что я сейчас сказал, неважно. Поэтому я просто продолжу писать. - Ладно.
I'm not writing well.
Пишется плохо.
I'm also writing you up for a broken taillight.
А еще я разбил фары.
That's not why I'm writing to you.
Я пишу тебе вовсе не поэтому.
Dear Sir, I'm writing to you, even though we have never met.
Дорогой месье, я пишу вам, хотя мы с вами никогда не встречались.
Not knowing where you are, I'm writing to your parents'address in the South.
Я не знаю, где вы, поэтому пишу по адресу ваших родителей на юге.
I'm writing to Aix, although I know you're in London, as I am, for Christmas.
Я пишу в Экс, хоть и знаю, что ты, как и я, проводишь Рождество в Лондоне.
But then I'm kind of reading it and then writing it.
Но я как бы прочитываю её, а потом пишу.
Right now I'm writing for Today's Woman... about female fantasies... sex.
Сейчас я пишу для Today's Woman статью о женских фантазиях. Сексуальных фантазиях.
I'm writing a script. I'll sell it as a screenplay.
Когда мы это сделаем, я напишу сценарий и продам его киношникам.
I'm glad you're writing again.
Я рада – ты опять пишешь.
That's why I'm writing him.
Поэтому я ему пишу.
I'm writing that I'm at the lake with you.
Я написала, что мы с тобой на озере.
I'm writing to my mother.
Я решил написать матери письмо.
I'm writing about these feelings.
Я пишу об этих чувствах.
I'm writing my own book.
Я пишу свою книгу.
'Sadly, I'm writing with bad news.
К сожалению, я пишу по грустному поводу.
Hey, I'm just writing what I know.
Эй, я просто пишу о том, что знаю.
In addition to piloting the Flyer, I'm writing a paper on the physiological stresses of long-duration space flight and... taking holo-images of this Mutara-class nebula.
В добавок к пилотированию флаера, я пишу статью о психологических стрессах в результате длительного космического полёта и... принимаю голо-изображения туманности Мотаро-класса.
I'm supposed to be writing a paper on transwarp instability.
Я должен писать статью о трансварповой нестабильности.
Okay, maybe I exaggerated some stuff...'cause, you know, I'm writing this for stupid high school girls.
Хорошо, может, что-то я и преувеличила, но, ведь это написано для глупых школьниц.
Mr Lowenstein is writing a piece on the family, since I'm marrying the mayor's son and all.
- Мистер Лоунстинг пишет статью про семью. Ну, знаешь, потому что я выхожу за сына мэра.
I'm writing and producing a major motion picture.
Манти, я занимаюсь продюссированием картины.
" Dear Mr. Skinner, I'm writing you to say thank you... for all your words of wisdom.
Дорогой мистер Скиннер, я хочу сказать вам спасибо... за ваши мудрые слова.
I'm writing like a fiend. Yeah?
Я пишу, как пулемет.
I'm writing a letter to my mother.
Пишу письмо своей маме.
I'm writing minutes before I escape.
До моего побега осталось несколько минут.
I'm writing because I can't take any more... emotional confrontations about it.
Я пишу это, потому что не в моих силах терпеть это эмоциональное противостояние.
- I'm writing a letter to Mrs. Glass.
Пишу письмо миссис Гласс.
I'm writing an essay.
Я пишу сочинение
I think this might be too pretty because what I'm writing here is not this character's death I'm saying goodbye to the show ".
У меня хомяк Он сбросил ящик денег - И у него город
I'm building a wall, it goes well with writing.
Я строю стену. Это хорошо сочетать с письмом.
And my mind does not stop writing, and that's why I'm up all night worried, because I'm thinking about all the jokes.
И я никогда не перестаю писать. Поэтому я всю ночь взволнован, потому что думаю о всех шутках.
I do some writing, and I'm relaxed.
Попишу немного - и я расслаблен.
Now I'm a poet and I'm writing a poem.
А сейчас я поэт и сижу сочиняю стихи.
Since I'm writing this bullshit, what's the sense in lying?
Раз уж я взялся описывать всю эту дребедень, зачем врать?
Sorry'I'm not much at writing. So'I am leaving Tallinn.
Для меня писать письма - пытка.
Write it. " And I'm just like," Motherfucker, one of us won an Oscar for writing. "
Я ему : "Да ёб твою мать, у кого из нас'Оскар'за сценарий?"
I'm gonna go home and start writing. " But he wanted to finish the course because his parents would be proud.
Но он хотел дотерпеть до победного конца, чтобы родители гордились.
WESLEY : The article I'm currently writing posits a formula for the genome mapping of creatures without genes.
Статья для Интернета, которую я пишу в данный момент, основана на формуле генома существ, которые не имеют генов.
Okay, so I'm writing you a check for..
Так, значит, я тебе выписываю чек на...
Look, I'm writing something, ok, same as last time you asked me, man. Look, do I bother you when you're writing letters to your dad?
Мы же даже собранные за эти 2 недели разведданные вам ещё не сообщили.
I'm writing something.
Иногда пописываю.
Oh, I'm writing that down.
Погоди, дай только запишу.
Yes, I'm writing a book about Bach's Passion of St. John.
Да, я пишу книгу о "Страстях по Иоанну" Баха.
"And that's the reason why I'm writing you."
"Поэтому я и пишу тебе."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]