English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I can't sleep

I can't sleep translate Russian

1,311 parallel translation
- I can't sleep.
- Я не могу спать.
well, you know me. I can't sleep without you.
Ты же меня знаешь, мне без тебя не уснуть.
I can't sleep.
Ќе могу уснуть.
With this jet lag, I can't sleep.
¬ есь режим сбилс €, не могу уснуть.
I can't sleep, I can't eat.
Я не могу спать, не могу есть.
I can't get no sleep.
Не дают заснуть.
I can't sleep. That gang again?
Из-за этой банды?
- Can't I sleep in peace?
Поспать уже спокойно не дадут!
- Sure. I made him a snack and you can give him some milk if he can't sleep.
Я приготовила ему ужин, и перед сном дай ему стакан молока.
- I can't sleep.
- Мне не спится.
I don't know where to go It's cold outside Come, I'll let you sleep on the bench he can sleep in the hall
Я тебе уступлю диван, он будет спать в коридоре.
¶ So deep I can't sleep, I can't... ¶
"так глубоко, что не могу спать"
- I can't go to sleep unless I get tucked in.
Что?
I can't sleep in an unfamiliar place.
Я не могу спать в незнакомом месте.
Tuesday, 3 a.m., once again I can't sleep.
Вторник, 3 утра, и я снова не могу уснуть...
The rain... can't possibly sleep up there I was about to head to a motel
Дождь... нельзя спать наверху. Я собирался уже пойти в мотель.
Can't I sleep with you?
Могу я поспать с вами?
I can't sleep nor eat!
Ни спать, ни есть не могу!
I can't sleep.
Я не могу заснуть.
I can't sleep.
- Я не могу уснуть.
So what you're saying is I can't sleep on the right, which I always do, because your ex-wife liked to sleep on the left?
Понимаю. Значит, ты говоришь, что я не могу спать справа, как привыкла, потому что твоя бывшая жена предпочитала спать слева?
I can't sleep. It's my arthritis.
Артрит не дает мне спать.
I can't guarantee that it will cure your arthritis, but it might help you sleep.
Не обещаю, что они вылечат ваш артрит, но уснуть помогут.
I can't sleep.
Я не могу спать.
I can't sleep at night!
Я не сплю по ночам!
Can't i just sleep?
Можно, я просто посплю?
I can't sleep.
Мне не спится.
I just can't sleep.
Я просто не могу уснуть.
I can't sleep.
Не спится.
I can't sleep. I can't work.
Я не могу спaть, нe могу рaботaть.
I just got off the phone with someone called Marcy who put you on a plane from Taos, New Mexico to L.A where you have a 1 : 00 meeting about a film, Clowns Can't Sleep.
Я только что говорилa с дaмой по имени Maрси, которaя поcaдилa вac нa caмолет из Taоca в Лоc-Aнджелеc... гдe у вac встpeчa в 13.00 вcтречa по поводу фильма Клоунaм не спuтся.
If I can`t get to sleep, I like to close my eyes... and think of all the Johns I know.
Если мне не удаётся уснуть, я закрываю глаза и думаю обо всех знакомых по имени Джон.
I can't sleep
Я не могу заснуть.
I can't sleep upstairs with you.
Ночевать с тобой я не могу.
- Why can't I sleep?
Но почемуя не могу спать?
I can't sleep.
Разве вы не понимаете?
I keep telling you he's in pain. He can't sleep.
У него сильные боли, и он не может заснуть.
If I don't, I can't sleep.
Если я их не приму, мне не уснуть...
Go to sleep I can't.
Давай спи. Я не могу.
We'd planned to sleep over at Katina's and now I can't go.
Мы собирались сегодня ночевать у Катины. А теперь ничего не выйдет.
I can't sleep, and I'm bored as hell.
Тоска не даёт спать.
I worked day and night to make money... to buy this damn house... but I can't even sleep there!
Я работал день и ночь копил деньги... чтобы купить этот проклятый дом... А теперь я даже спать там не могу!
I know why you can't sleep.
Я знаю, почему ты не можешь заснуть.
It's like, why can't I sleep with you all in the house and watch TV?
Почему я не могу поспать с вами в доме и посмотреть телевизор?
Why? I just can't sleep.
Всё дело в том, что мне не спится.
I I can't sleep at night.
Я не могу спать ночью!
I mean, my... friend can't sleep at night.
То есть... мой друг не может спать ночью.
The doctor said I can't go to sleep for five hours... or I might die or something.
Ах, да. Мои уши. Доктор сказал, мне нельзя спать 5 часов, или что я могу умереть, или что-то ещё.
Oh, I got blown, so I can't sleep.
Меня оглушили, и теперь мне нельзя спать.
'Cause ever since I - I heard about this - [Breathes Deeply] I can't sleep.
Потому что с тех пор, как я услышал об этом, я не могу спать, я не могу... не могу есть.
I can't sleep at night.
Я не сплю по ночам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]