English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Impostors

Impostors translate Russian

38 parallel translation
Can you tell me if they're impostors?
Скажите, они что, все самозванцы?
We have found two impostors.
Мы нашли двух гостей.
Take the impostors alive!
Живьем брать самoзванцев!
We're not impostors.
Мы не самозванцы.
Those three impostors, I just... Uh, listen, can we talk?
Те трое самозванцев, Я просто- - Слушай, мы можем поговорить?
What's this about impostors? I don't know.
- Так что на счёт самозванцев?
Not everyone. There are three impostors down here someplace.
Нет не все.Те трое самозванцев здесь внизу где то.
It shows you how the Jews are impostors who took...
- Это говорит о том, что евреи - самозванцы, которые захватили...
The entire Lam family here could be impostors.
Вся семья Лам может оказаться самозванцами.
I'll teach you impostors a lesson!
Я преподам вам урок, самозванцы!
You impostors!
Самозванцы!
A way the army used to distinguish true Israelites from impostors sent across the river Jordan by the enemy.
Способ для армейских отличать истиных израильтян от самозванцев, которых из-за Иордана засылал враг.
No more patriotism of barspongers and dropsical impostors!
Довольно патриотизма пропойц и жуликов, раздутых водянкой!
I'm so sorry about those two impostors.
Простите за неприятности, причинённые этими самозванцами.
So, where are the impostors?
Так где сейчас самозванцы?
Executing the impostors comes first.
Сперва надо наказать самозванцев.
You guys... The impostors?
Это вы, самозванцы!
O Christ, prince of impostors, thief of our noblest pleasures!
О, Иисусе, князь шарлатанов, вор наших самых благородных удовольствий!
Well, you know, we all see impostors now and then but not posing as subatomic physicists.
Мы встречаемся с самозванцами каждый день но никто из них не выдает себя за физика-ядерщика.
If we dont unite Poles and impostors will keep on tormenting us!
Всем миром не навалимся, так ляхи и будут нас самозванцы вынуждать.
No wonder there are so many impostor Tzars.... If even the smerds are impostors
Что ж удивляться, что у вас царей самозванцев развелось, когда у вас даже холоп - самозванец.
There will be no more impostors.
Не будет самозванцев.
Russia doesnt'need any more impostors.
Самозванцы Руси не нужны.
You're right, Duke. Russia doesnt need impostors.
Ты прав князь, не нужны.
not so long ago a bunch of impostors thought they could fool us by masquerading as princesses...
Верите или нет, но не так давно кучка самозванцев думала, что они смогут одурачить нас, маскируясь под принцесс
Beware of impostors, smooth talkers, and thieves.
Берегитесь самозванцев, которые красиво говорят...
I met 122 possible Santa Clauses and all of them are clearly impostors.
Я пoвстречался сo 122 вoзмoжными Санта Клаусами, все oни ненастoящие.
= A number of City Hunter impostors, who had appeared at the Prosecutor's Office, = = were rounded up and arrested by the police forces, who were originally waiting for City Hunter. =
Несколько человек, изображающих Городского охотника, были задержаны полицейскими у здания прокуратуры.
And yes, there are sensitives who are impostors, just like there are skeptics.
И, конечно, среди телепатов есть шарлатаны. так же как есть и скептики.
Oh, these flaws and starts, impostors to true fear, would well become a woman's story at a winter's fire authorized by her grandam.
О эти вспышки и припадки, воображаемые эти страхи! Они бы больше старой бабе подошли, Которая зимой у камелька
The right dead. Not impostors like you and that thing.
Правильные. не самозванцы вроде тебя и этой твари.
In the'20s, a French psychiatrist, Jean Marie Capgras, had a patient who was convinced her friends and family had been replaced by impostors.
В 20-х годах, французский психиатр Жан-Мари Капгра наблюдал за пациентом, который был убежден, что его друзья и семья были заменены самозванцами.
They're gonna surgically alter his face, turn him into one of their impostors.
Они собираются хирургически изменить его лицо, превратить его в одного из самозванцев.
Henry : The best impostors have many gifts.
У самых лучших из самозванцев много талантов.
It's not us who are the impostors.
Самозванцы не мы.
Valente, expel these impostors from my home immediately.
Валенте, сейчас же выгони этих самозванцев из моего дома.
Rene once told me the only leaders who don't feel like impostors are the impostors.
Рене однажды сказал мне, что единственные лидеры, которые не чувствуют себя самозванцами, являются самозванцами.
Impostors!
Самозванка!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]