English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Incendiaries

Incendiaries translate Russian

18 parallel translation
If you look hard, you'll see the houses are empty shells, completely burned out by incendiaries.
Если присмотреться, видно, что это пустые оболочки, выгоревшие после попадания зажигательных бомб.
The orders were to shoot only the incendiaries.
Приказано было расстрелять поджигателей.
I've given orders to shoot incendiaries and even here, you cannot cannot get the stink of smoke out of your nostrils!
Я отдал категорический приказ расстреливать всех поджигателей. Но даже здесь, в моем собственном штабе, я не могу избавиться от запаха дыма и гари!
A couple of incendiaries, these old buildings go up like cellophane.
Пара зажигательных бомб - и старые здания вспыхивают, как бумага.
Just a few incendiaries, and they only did damage because the houses were empty.
Лишь несколько зажигательных бомб. Только они нанесли ущерб домам, пока те пустовали.
Capitalism, in its spectacular state, rebuilds a fake version of everything, and produces incendiaries.
Капитализм на стадии спектакля превращает действительность в фальшивку и провоцирует катастрофы.
Hazmat teams scoured the scene but didn't find any incendiaries.
Команда ХАЗМАТ обработала место преступления, но не обнаружила никаких источников излучения.
- Switch incendiaries!
- Пpигoтoвить зaжигaтeльныe!
- Switching incendiaries.
- Ecть зaжигaтeльныe.
I'm quite familiar with incendiaries, Miss Vetra.
Я хорошо знаком с, взрывчатыми веществами Мисс Ветра.
Thank you. No incendiaries in the White House.
Открытый огонь в Белом Доме запрещен.
Not gonna be able to burn through them with the incendiaries I'm carrying.
Я не смогу поджечь вал с боеприпасами, что несу.
No incendiaries on the platform, on the tracks, or inside any of the trains.
Никаких зажигательных приспособлений ни на платформе, Ни на вагонах, ни внутри поездов.
They're about accelerants and incendiaries and the causes of a fire.
Они специализируются на катализаторах и горючих веществах, которые могут стать причиной пожара.
Ammunition, incendiaries will already have been packed up and crated for transport to Istanbul.
Боеприпасы, зажигательные снаряды будут упакованы в ящики для переправки в Стамбул.
A pair of literal incendiaries working in tandem under the banner of the Bensonhurst Bomber.
Парочка настоящих поджигателей, работающая вместе под знаменем Бенсонхерстского подрывника.
Incendiaries are live.
Снаряды в действии.
Random bombing of civilians with incendiaries and especially effective bunker-buster bombs is now considered a war crime.
Беспорядочные бомбардировки мирных жителей фугасными зарядами и в особенности противобункерными бомбами, в настоящее время считаются военным преступлением.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]