English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Incendiaries

Incendiaries translate Turkish

27 parallel translation
The incendiaries, under convoy, reach the highway.
Kundakçılar konvoy halinde anayola ulaştılar.
It is decided to turn the church where the incendiaries hid into a clubhouse.
Kundakçıların saklandıkları kilisenin kulüp binasına çevrilmesine karar verildi.
The incendiaries have killed their guards and escaped.
Kundakçılar gardiyanlarını öldürdüler ve kaçtılar.
By the way, I'm taking off first with four incendiaries.
İlk dört kalkış yangın bombalı uçaklar tarafından tarafından yapılsın diyorum.
If you look hard, you'll see the houses are empty shells, completely burned out by incendiaries.
İyi bakarsanız, evlerden geriye ancak iskeletlerinin kaldığını görürsünüz kundakçılar tarafından tamamen yakılmışlar.
The orders were to shoot only the incendiaries.
Emirler kundakçıları öldürmek.
I've given orders to shoot incendiaries and even here, you cannot cannot get the stink of smoke out of your nostrils!
Kundakçıları vurma emri verdim ama dumanın iğrenç kokusunu üzerinizden atamıyorsunuz!
A couple of incendiaries, these old buildings go up like cellophane.
Bir iki tane kundakçı ile bu eski binalar kağıt gibi yanar.
Just a few incendiaries, and they only did damage because the houses were empty.
Sadece birkaç tane yangın çıkaran bomba atıldı ve onlar da sadece hasara sebep oldu, çünkü evler boştu.
100 yards, using incendiaries and high explosives.
90 metreye, izli ve patlayıcı mermi kullanıyor.
Capitalism, in its spectacular state, rebuilds a fake version of everything, and produces incendiaries.
Gösteriye ait sahnesindeki kapitalizm her seyi kalitesiz malzemelerle insa eder ve kundakçilar yetistirir.
These incendiaries burn at 2400 degrees.
Bu bomba düzeneğiyle 2400 derece ısı yayılır.
Hazmat teams scoured the scene but didn't find any incendiaries.
Tehlikeli madde ekipleri olay yerini taradı ama yangın çıkarıcı madde bulamadı.
Can you zoom in on the incendiaries?
Yangın bombalarına zum yapabilir misin?
- Switch incendiaries!
- Yangın bombalarını hazırlayın.
- Switching incendiaries.
- Yangın bombaları hazırlanıyor.
I'm quite familiar with incendiaries, Miss Vetra.
Patlayıcılar konusunda bilgim var, Bayan Vetra.
Vis-à-vis the target. But incendiaries and tracers Are designed for use on the battlefield.
Ama izli mermiler filan savaş alanında kullanılmak üzere tasarlanmışlardır.
So, we've got a chopper coming right down this line dropping incendiaries all the way along here.
Ve bu, o zamanlar otların ateşten nasıl yararlandıklarını görmem için kusursuz bir fırsat.
Thank you. No incendiaries in the White House.
Beyaz Saray'da yanıcı madde yasak.
Not gonna be able to burn through them with the incendiaries I'm carrying.
Elimdeki patlayıcılarla ona zarar vermem imkânsız.
No incendiaries, not necessary.
Yangın çıkarmana gerek yok.
No incendiaries on the platform, on the tracks, or inside any of the trains.
Platformda, raylarda veya trenlerin hiçbirinde patlayıcı bir şey yok.
They're about accelerants and incendiaries and the causes of a fire.
Onlar, yangını çıkaran ve yayılmasını hızlandıran maddeler ve yangının sebebiyle uğraşıyor.
Ammunition, incendiaries will already have been packed up and crated for transport to Istanbul.
Mühimmatlar ve patlayıcılar, İstanbul'a yollanmak üzere kasalanmış olacaklar.
A pair of literal incendiaries working in tandem under the banner of the Bensonhurst Bomber.
Bensonhurst Bombacısı adıyla birlikte çalışan bir çift bombacı.
Incendiaries are live.
Duman bombaları hazır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]