English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Incriminated

Incriminated translate Russian

26 parallel translation
Besides whether you killed him or not, you've incriminated yourself.
Кроме того, убийца вы или нет, но вы уже себя дискредитировали.
You're incriminated.
Ты обвинен.
There's no guarantee Barnett would have incriminated himself on tape, even if Sam hadn't told him.
- Нет гарантии, что Барнетт обличил бы себя на пленке,... даже если бы Сэм ничего ему не сказал.
What makes you think I was gonna come in before they incriminated themselves?
Почему вы думали что я не войду прежде чем они скомпроментируют себя?
She incriminated herself to cover this loser.
Она взяла на себя вину, чтобы спасти того недоделка.
Initially he was incriminated a manslaughter.
Первоначальная версия обвинения усматривала непредумышленное убийство.
Were you planning to interrogate him without an attorney present until he incriminated himself in some way that you find beneficial for your investigation?
Вы собирались допрашивать его без присутствия адвоката, пока он на себя не наговорил чего-нибудь, что пошло бы на пользу вашему расследованию?
Don't feel incriminated, We need to know what happened.
Мы вас ни в чём не обвиняем, не волнуйтесь. Просто нам нужно точно знать, что произошло.
She incriminated herself in open court.
Она во всем призналась на открытом слушании.
Does she realize she just incriminated herself?
Она понимает, что только что признала себя виновной?
He incriminated himself.
Он свидетельствовал против себя.
So you incriminated yourself.
Поэтому ты подставил себя.
He lied about working with Joe on that shift and in giving Joe an alibi he incriminated himself.
Он солгал о работе с Джо на той смене и, давая алиби Джо, он выдал себя.
You deliberately incriminated him.
Вы специально его подставили.
All of a sudden, you're the only person who can look at secret material and tell me whether someone else has unfairly incriminated my client?
И что? Неожиданно теперь ты единственный, кто может просмотреть секретные материалы и сказать мне, обвиняет ли кто-то несправедливо моего клиента?
Well, if Berman knew he had incriminated himself on tape...
Если Берман понял, что обличил себя на записи...
It would have incriminated Matthew, and you, and Linus Finch.
Они изобличили бы Мэтью, вас, и Лайнуса Финча.
Ben's paying Dan and Amy to lobby against the bill and now there's a cash trail and we're all incriminated.
Бен платит Дэну и Эми за лоббирование против законопроекта, так что теперь есть денежный след и мы все в этом замешаны.
The less you know, the less you can be incriminated.
Меньше знаешь, крепче спишь.
Because it wouldn't make sense to kill Dan before you'd found the cocaine that incriminated you.
Ведь не было смысла убивать Дэна, пока не найден кокаин, за который он собирался вас привлечь.
I cannot be mentioned, not once. Neither Tommy nor I can be incriminated in any way, or the deal is off.
- Ни меня, ни Томми упоминать нельзя, иначе сделка отменяется.
I cannot be mentioned, not once. Neither Tommy nor I can be incriminated in any way or the deal is off.
- Ни меня, ни Томми упоминать нельзя, иначе сделка отменяется.
You just incriminated yourself, Mr. Hanson.
Вы сами себя подставили, мистер Хансон.
Or you didn't want them to hear how it incriminated you.
Или не хотели, чтобы они слышали, как это изобличает вас.
It incriminated all of us.
Это всех нас изобличает.
He chose images that showed me moving gaines'body, eliminated the ones that incriminated himself.
Он выбрал фото, на которых видно, как я передвигаю тело. И уничтожил те, что могли разоблачить его.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]