English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Inferring

Inferring translate Russian

20 parallel translation
Mr. Noyes, what are you inferring?
Итак, мистер Ноиз, как вас понимать?
- Are you inferring something?
Ты на что-то намекаешь?
- Inferring that it was you who killed her?
- Подразумевая, что это вы ее убили?
Well, Toby, if by me you are inferring that I have B.O., then I would say that that is a very poor choice of words.
Ну, Тоби, если под этим ты предполагаешь, что воняет от меня, тогда ты очень плохо сформулировал.
Uh, Michael, he wasn't inferring, he was implying.
Майкл, он не предполагал, он подразумевал.
You were inferring.
Вы предполагали.
Are you inferring...
Ты намекаешь...
I'm just inferring this is a couch because the evidence suggests the coffee table is having a tiny garage sale.
Я только предполагаю что это диван Потому что предназначение столика для кофе это устроить небольшую гаражную распродажу
I'm not inferring that, Amy.
Я не к этому веду, Эми.
I not sure I like what you're inferring.
Не уверен, что мне нравятся твои предположения.
You guys are inferring that I'm stupid.
Вы, парни, решили, что я тупица.
No, I believe you're inferring it.
Нет, по-моему, вы сделали такой вывод.
I do--no, I do think that you were inferring that.
Думаю, тебе это показалось.
Well, um, I wasn't inferring anything.
- Понимаешь, я не делал никаких выводов.
- I regret if you inferred that I was inferring that...
Мне жаль, если вы сочли, что я подразумевал... — Достаточно.
I don't know what you're, uh, implying or, um, inferring.
Не знаю, на что ты намекаешь.
From where are you inferring that?
С чего вы это взяли?
If you're inferring that someone is lying, you would be correct.
Если вы кого-то подозреваете во лжи, то вы несомненно правы.
I think he's a sitting mayor and you're taking a huge risk by publicly inferring that.
Думаю, что он действующий мэр, и ты идешь на большой риск, делая такой вывод публично.
inferring that the Taliban have more than one place they hide out.
Потому что это, возможно, правда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]