English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Informational

Informational translate Russian

26 parallel translation
Update informational computer scanning system.
Вводите в компьютер информацию.
Such order will be taken for informational personal purposes only.
Информация будет использоваться только во время суда.
I went to the library and got of all their best informational books on fishing.
Я отправилась в библиотеку и набрала самых информативных книг по рыбалке.
I was just asking more for informational purposes.
Я просто спросила в целях сбора информации.
This should be extremely informational at this point.
Сейчас они могут оказаться чрезвычайно полезны.
We get free use of the airwaves to broadcast your entertainment shows, in exchange for which we provide the public with informational programming.
В обмен на то, что мы выпускаем в эфир твои развлекательные программы, они просят от нас выпуски новостей.
Then, from a strictly informational standpoint, Casey and I are over.
Тогда, строго для справки, между мной и Кейси все кончено..
You seem to be implying an informational back-channel between me and Penny where obviously none exists.
Похоже, ты предполагаешь наличие скрытого инфоканала между мной и Пенни, которого не существует.
Isn't that an informational fact?
Не правда ли информативный факт?
Macpherson put decoys and bogus informational breadcrumbs- -
Макферсон оставил фальшивые следы и ловушки по всему миру.
That public service would be one hour of air time set aside every night for informational broadcasting, or what we now call the evening news.
один час эфира каждого вечера для информативного вещания, или что мы сейчас называем вечерними новостями.
Congress forgot to add that under no circumstances could there be paid advertising during informational broadcasting.
Это условие : ни при каких обстоятельствах не должно быть оплаченной рекламы во время информативного вещания.
Just makes the informational fliers look so beautiful.
От этого информационные флаеры выглядят так красиво.
Now let's watch this informational video that'll help save our business.
Теперь давайте посмотрим это информационное видео чтобы сохранить наш бизнес.
There will be an informational meeting held in the LT-431, right after school today.
Информационное собрание будет проведено в аудитории ЛТ431 сегодня после занятий.
Welcome to the informational meeting for our annual trip to Sacramento.
Добро пожаловать на информационную встречу по поводу нашей ежегодной поездки в Сакраменто.
It was... informational, to say the least.
Это было... познавательно, если не сказать больше.
I now believe that he died because the map had no - informational value. - But it's a copy.
Я думаю, что он умер, потому что на карте не было важной информации
Informational noise.
Информационные помехи.
There'll be an informational meeting held in the I.G.I. Room right after school torrow Friday.
В эту пятницу состоится информационная встреча в конференцзале сразу после школьных занятий.
I want to set up some informational interviews And start a foundation for my big return.
Я хочу договориться о каком-нибудь информационном интервью, заложить основу моего грандиозного возвращения.
Informational travel pamphlets.
Ого! Информационные брошюры для путешественников.
Well, I always try to do informational pieces, community affairs.
Знаете, я всегда стараюсь снимать сюжеты, интересные для общества.
And we got about 200 informational packets we'll be handing out, and, uh, we'll set up a jobs table at the hearing.
У нас есть около 200 буклетов, которые мы собираемся раздать, и мы поставим стол с вакансиями на слушаниях.
Welcome to the Pied Piper Informational Seminar.
Приветствую на информационном семинаре "Крысолова".
Oh, so you had to adjust to the different speed, different informational fields.
То есть, пришлось привыкать к другой скорости, к другим информационным полям.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]