English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Informs

Informs translate Russian

129 parallel translation
Colonel Lepping informs me that you have been awarded the Academic Palms In a spiritual, but not in a political sense.
Как говорит полковник Лепинас, вы получили награду в духовном, а не в политическом смысле.
" With deep regret, Cary Grant informs me he cannot be Mark Winston due to conflicting commitments.
" с глубоким сожалением сообщаем, что Кери Грант не сможет сыграть Марка Уинстона из-за противоречивых обстоятельств.
The Inspector informs us an eminent criminal proposes to intercept the cross en route.
Инспектор сообщил нам, что знаменитый преступник намеревается перехватить крест по дороге.
Now, London informs us that a man of his description... is at present employed by Sir Charles Lytton. I see.
В Лондоне нам сообщили, что его описание совпадает... с внешностью человека работающего на сэра Чарльза Литтона.
Dr. Renaud informs me that we shall require, as an absolute minimum one pint of water per person per day.
Доктор Рено говорит, что надо пить по минимуму..... пол литра на каждого.
Engineering Officer Scott informs warp engines damaged, but can be made operational and re-energized.
Инженерный офицер Скотт доложил, что двигатель поврежден, но может быть восстановлен и перезаряжен.
It is the bloody business which informs thus to mine eyes.
Как бы собой наглядно воплотив кровавый шаг, который язадумал.
Who in town informs the navajeros of everything that happens in Trinitá.
Кто в городе сообщает "навахерос" обо всём, что происходит в Троице.
My client informs me that he got away with it.
Мой клиент утверждает, что он у него.
Pylos informs us that Operation Hymen was conducted during the night of April 12th with positive results
Пилос сообщает, что операция "Гименей" проведена в ночь с 12-го на 13-ое апреля. Результат - положительный.
Something informs me that the moment of our parting is at hand.
Что-то говорит мне, что час нашего расставанья близок.
Everyone informs on him because they know he is alone.
Он больше не может это выдерживать, все на него доносят, ведь известно, что за него никто не вступится. В школе его так науч... так научили!
He informs you or not?
Донесёте вы или нет?
And yet Dr King informs me that at that time she was no longer alive.
Однако д-р Кинг информирует меня, что в это время её уже не было в живых.
Police steals to peep notice, police informs me again
Вуайерист позвонил в полицию, они позвонили мне.
If, as Mr Wooster informs me, madam, the jewellery expert is with us tomorrow, it would seem that some sort of a burglarious entry is required, as a result of which the necklace is abstracted.
Если, по словам мистера Вустера, завтра приедет известный эксперт,.. то разумно будет имитировать визит грабителей,.. в результате которого ожерелье исчезло.
She calmly informs me that the execution day is tomorrow, Jeeves.
Мэдлин спокойно заявила, что экзекуция состоится завтра! Завтра, Дживс!
The High Commission informs me that the chief will probably be loath to miss tomorrow's programme of racing at Ascot.
В комиссии мне сказали,.. что вождь Мгали собирается посетить завтра скачки в Аскоте.
And it is more to be lamented, because there is reason to suppose, my dear Charlotte informs me, that this licentiousness of behaviour in your sister has proceeded from a faulty degree of indulgence, though I am inclined to think that her disposition must be naturally bad.
Об этом можно сожалеть и потому, что есть основания предполагать, как сказала моя дорогая Шарлотт, что распущенное поведение вашей сестры является следствием крайне снисходительного к ней отношения. Хотя, я склонен думать, что у нее от природы плохой характер.
Evidently, my cycloptic colleague informs me... that that can't be done.
И теперь мой одноглазый коллега ставит меня в известность... что это невозможно.
And, Austin, Her Majesty the Queen informs me... that you are to be knighted.
И ещё, Остин, Её Величество Королева Англии сообщила мне... что пожаловала тебе рыцарский титул.
And his supposed lover, fella by the name of Gauguin... another painter... informs Vincent that he's leaving him.
А его предполагаемый любовник по фамилии Гоген,.. ... тоже художник,.. сообщает Винсенту, что уходит от него.
Still no closer to finding this Sean Marshall, or so "The Sun" informs us.
Мы по-прежнему не приблизились к разгадке тайны исчезновения Шона Маршалла.
So Miss Lippenreider informs me, Mr. Hudson.
Мисс Липпенридер мне уже сообщила, мистер Хадсон.
Miss East informs me that you expected to see general McGrath here.
Мисс Ист сообщила, что вы хотели встретить МакГрата.
Someone informs you that this company installs front-seat mounting brackets that never pass collision tests, brake linings that fail after 1,000 miles, and fuel injectors that explode and burn people alive.
Вам сообщают, что ваша компания устанавливает опоры передних сидений, которые не выдерживают столкновения, тормоза, отказывающие через тысячу миль и топливные инжекторы, которые взрываются, и люди сгорают живьем.
My producer, Roz, informs me that I just called you Cassandra.
Мой звукорежиссёр Роз говорит, что я только что назвал тебя Кассандрой.
You know, if I had had informs? the full...
А если я кое-что знаю?
" The University of the Negev informs all its students
" Университет Негева доводит до сведения учащихся :
What we once were informs all that we become.
Как нам однажды сказали те, чем мы стали.
It informs so much of who and what you are.
Это говорит тебе кто ты и что ты.
Monsieur de Villette informs me that they've become ever so close.
Месье де Виллет сообщил, что они очень близки.
His social worker informs us he's joined a photography club as part of his rehabilitation
Его социальный работник поведала нам, что фотоклуб - часть его реабилитации.
Mr. Elkins informs me that you are a skeptic.
Мистер Элкинс говорит, что вы скептик.
My caddie-chauffeur informs me that a bank is where people put money that isn't invested right.
Мой посыльный сообщил мне... что банк - место, куда люди вкладывают деньги, которые они не пристроили получше.
The Airport Workers Union, which I chair, informs its members that the strike has been lifted. Our intelligence department has discovered that the despicable persons
Профсоюз работников воздушного транспорта и связанных с ним служб сообщает всем сотрудникам, которые приостановили свою работу, что, по информации нашего президента, разведка установила, что мерзавцы, которые помешали как нашей работе, так и обычным гражданам, не представляют серьезной угрозы.
Hadn't served a week at the front, and he informs!
Недели на фронте не прослужил, а уже донес!
[Bureau Porto informs :]
Бюро Порто сообщает :
And all I can honestly say that I remember is, "Ma'am, the United States Army the secretary of defense regretfully informs you..."
Я помню, как выронила трубку. И всё, что я могу вспомнить, это "госпожа, армия Соединенных штатов, министр обороны с прискорбием сообщает вам..."
With the exception of the storage room, which the lovely Dumais informs me is in no immediate danger, it appears in relatively good shape.
По существу, кроме хранилищ на верхних уровнях, которым, по словам замечательной и талантливой Думей, тоже не угрожает ничего страшного, этот пирс в хорошей форме.
She informs me that all your teachers... will have academic progress reports prepared by the end of holiday break.
Она сообщила, что к концу каникул... все учителя подадут мне отчет о вашей успеваемости.
Grandfather informs me this is not possible.
Дед информирует меня, что это невозможно.
Grandfather informs me that this is not possible.
Дед информирует меня, что это невозможно.
Father informs me you are writing a book about this trip.
Отец информирует меня, что ты пишешь книгу об этой поездке.
It's like the way you treat your kids. You know the way you raise them informs everything they become.
какими они станут.
Monsieur Entwhistle informs me that interest in buying this house has been expressed by a convent school, run by les religieuses.
Месье Энтвистел сообщил, что этот дом захотела купить одна церковная школа при монастыре.
"Ptolemy the Water Bringer, he of the two ladies, he of sedge and bee, King of Kings, Son of Ra, informs His Most Grand Honor, et cetera, that him who bears this message is him that killed Pompey."
"Птолемей, дающий воду, образ бога и обеих владычиц, повелитель земель, пчелы и тростника, царь царей и сын Ра, извещает преславного воителя, что тот, кто доставил это письмо, является убийцей Помпея".
Verrus Horta sends three jars of amber and informs us he has left the standard of Pompey.
Веррус Хорта шлет тебе три меры янтаря и сообщает, что он покинул знамена Помпея.
My intuitive sense of the female creature informs me that you are troubled.
Мое чутье женской натуры говорит, что ты опечалена.
You in here trunk Ma, who informs that is yours
А ты что здесь делаешь?
Gunilla Garson-Goldberg informs me you are my new best friend.
Это большая честь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]