Ing translate Russian
861 parallel translation
Your'ma'am'- ing and your'Miss Mayella'- ing, it don't come to nothin', Mr. Finch.
Ваши "мад'м" и ваши "мисс Мэйелла", это ни к чему не приведет, м-р Финч!
In that case, let's stop DICK-ing around with this ri-DICK-ulous nonsense.
Ну тогда и не стоит продолжать этот разговор.
Any "um-ing" and "er-ing," and you're done for.
Никаких "бэ" и "мэ" там.
- Yes. Now do you see why I was "hmm-hmm-ing"?
Теперь ты понимаешь, почему я...
All this mister-ing makes me nervous.
Я нервничаю, когда меня называют мистером.
It seems that the 9-year-olds from the school have been karate-ing the picket fences.
9-летние сорванцы тренируют приёмы на заборах.
They could be DF-ing us if you have the transmitter hidden somewhere on your clothes?
Если у тебя передатчик в одежде, они могут вычислить нас.
Cesaretto, do you ever mind your f... ing business?
Чезаре, ты сам не пробовал свои снадобья?
... not yet, tonight it'll be in my hands If you will do me the honor of partenaire-ing me...?
Сегодня вечером, эта вещь будет в моих руках... Надеюсь вы окажете мне честь танцевать сегодня с вами?
- Yes, sir ing, I am, I got the message.
- Это я, инженер Квиллер. - Да, это я, инженер.
With the first act, gives Quiller ing all the actions of his wife, Mrs. Petula!
- Согласно первому инженер Гвидо Квиллер, присутствующий здесь,...
- Ing, no climbing today.
Сегодня никаких лыж, никаких восхождений и подобных глупостей.
What are you two either / or-ing?
Что это вьi тут вдвоем "или-иликаете"?
" Now, Wally, give me a bag of that F-ing pig feed
" Уолли, дай-ка мне этой жратвы для свиньи...
As I said... to Delores Montenegro in Calling All Quakers...
Как я сказал Долорес Монтенегро в фильме "Са / / ing А / / Qиаkеrs" :
In fact, when you're up there "blah, blah, blah-ing," I'm usually doodling or mentally undressing the female parishioners.
На самом деле, пока вы там трепались с амвона, я обычно спал или мысленно раздевал красивую прихожанку.
- # - ing- # - # Yeah #
Он не позволит, чтобы что-то случилось с посылкой.
- She's O.D.ing!
- Нюхнула героин!
The day I bring an O.D.ing bitch to your house, then I give her the shot.
Когда я приволоку шлюху, обнюханную героином в твой дом, то сам буду делать ей инъекцию.
I just don't have a lot of chef-ing experience.
У меня не очень много поварского опыта.
- I thought you were BS-ing me.
- А я думала ты мозги мне пудришь.
Just play the f-ing note!
Играй, б.. ть, мелодию!
- No, not the f-ing first one!
- Нет, не первую, б.. ть!
That's already f-ing down!
С нею мы уже разобрались, б.. ть!
Play the f-ing note you were f-ing playing.
Играй, б.. ть, мелодию, которую играл, б.. ть.
I'm playing the f-ing first one!
Я, б... ть, играю первую!
We have the f-ing first one!
Она, б... ть, уже готова!
Play the f-ing note you were f-ing playing!
Просто играй, б.. ть, мелодию, которую играл, б.. ть!
Play the f-ing note!
Играй, б.. ть!
I'm OD'ing on myself.
У меня передозировка себя.
Maybe Cookie OD'ing is some kind of sign.
А я чувствую. Возможно, то, что случилось с Куки - это знак.
- So we're Thelma and Louise-ing it again?
- Значит, снова смотрим Тельму и Луизу?
Well, "antique-ing" actually.
Скорее за антиквариатом.
You enjoy the occasional drink - ing binge.
Что ты любишь время от времени пить - пьянствовать.
- Jerry, guess where I'm ca / / ing from.
- Джерри, угадай, откуда я звоню.
I am not ca / / ing Puddy.
Я не буду звонить Падди.
You're not BS-ing me?
- Не обманываешь? - Нет, нет.
- Why isn't this avanti - ing?
- Почему она не авантится?
But you, you are a... - Ing,... - Ing,...
Но ты... ый,... ый хрен!
You just can't stop Nancy Drew-ing, can ya?
Ты не можешь перестать разыгрывать из себя Нэнси Дрю, не так ли?
ING THEY DO IS THE OLD COP TRICK. THEY'LL GET YOU ALONE,
Они могут пойти на старый полицейский трюк.
I have no intention of "Ally McBeal'ing" myself.
Я не хочу быть похожей на Эли МакБил.
What in the fairy-ing forest do you think you're doing?
Молчи!
so now I got my hand on the switchblade, and I'm hoping I get it out of my pocket, you know, before he commences to kung foo-ing my ass.
Я рукой сразу нож наоупал. Я боялся не успеть его вытаоить, до того как он надерет мою задницу своим кунг-ау.
I thought they were "B.S. Ing" me, you know?
Да, я думала, что мне вешают лапшу, понимаете?
Get that f * * * ing camera out of my house!
Уберите эту... камеру из моего дома!
- Listen, Les, done any DJ-ing?
- Послушай, Лес, ты когда-нибудь работал ди-джеем?
JUST, UH, CHECK - ING OUT THE BARS, YOU KNOW? BOYTOY, MEATHOOK.
- Да это же Красная Шапочка и ее корзинка.
- Ing.
Везде незамужние кошки.
Ing-land?
И когда я его увёз, почувствовал себя виноватым.
REM-ing.
Спят.