English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Insecticide

Insecticide translate Russian

54 parallel translation
This insecticide will kill a man.
Этим инсектицидом можно отравиться.
She's color blind, and brings insecticide for cleanser.
Она не различает цвета и путает порошок с инсектицидом.
Does that red can contain insecticide?
А в красной коробке инсектицид?
So it's no longer an insecticide.
То есть, это больше не средство от насекомых?
But one day I started concentrating on the problem... the very serious problem of insecticide!
Но пришёл день, и я сосредоточился на проблеме. На серьёзной проблеме средства от насекомых!
No, it's an insecticide.
Да нет, это средство от насекомых.
There's the king of insecticide.
А вот и король инсектицидов!
And to insecticide!
И за средство от насекомых!
Insecticide SHELLTOX
ИНСЕКТИЦИД "ШЕЛТОКС"
You know very well that my new insecticide only sends them to sleep. and that my rat poison sends all the neighbourhood rats to sleep.
Ты прекрасно знаешь, что мой новый инсектицид - снотворное, а на моей "смерти крысам" жиреют все крысы квартала.
Toximit insecticide! No insect can hide!
Только средство "Токсимит" никто подделать не спешит!
Toximit insecticide gives moths a rough ride!
Немного "Токсимита", и моль будет побита!
Cicero insecticide against flies and parasites!
"Сисерон" - инсектицид против мух и паразитов!
I just loaded 400 kilos of insecticide.
Четыреста килограммов удобрений.
Peter, where's the insecticide?
Питер, а где средство от насекомых?
You gave insecticide to Kayo.
Ты дал Каё отраву.
If I'd known earlier... I'd take insecticide myself.
Мне нужно было самой принять тот яд.
It's a kind of insecticide and can kill a man.
Это такой инсектицид. Им можно убить человека.
You have to get suntan lotion and insecticide.
Нужно взять крем для загара и от комаров.
It's an insecticide used only by licensed exterminators.
Который испосльзуется как инсектицид, только лицензированными службами истребления. Да, это хорошая штука.
And did you know they also use nicotine for an insecticide?
А ты знаешь, что никотин используют как инсектицид?
Luckily it was insecticide, not herbicide, so we could perform CPR, but she's still unconscious.
К счастью, это были инсектициды, а не гербициды, так что мы смогли провести СЛР ( сердечно-лёгочную реанимацию ), но она всё ещё без сознания.
It's made of prehistoric sea creatures, used as an insecticide, filtering agent, cleaning abrasive, ceramics.
- Что это? - Выглядит вот так. Состоит из останков обитателей доисторического моря.
Insecticide is organic.
Инсектицид органический.
Tetrachlorodrine is a synthetic insecticide.
Тетрахлородрин - это синтетический инсектицид.
Atoka Valley County began mandatory insecticide spraying across a wide swath of the district today.
"Местные власти начали масштабную дезинсекцию..." "из-за участившихся случаев заболевания малярией."
Traditionally used as an insecticide.
Который обычно использовался в качестве инсектицида.
It's an organophosphate used as an insecticide.
Это органофосфат, используемый в качестве инсектецида
Dad tries to beat neighbor dog to death with insecticide.
Ненавижу эту чертову собаку! Папа пытается убить соседскую собаку... с помощью химикатов, которыми он обрабатывает наши розы.
To fight the massive threat posed by mosquitoes, Guilherme and his team are doing something radical. They're giving up on man-made weapons like insecticide.
И прежде чем погрузиться в эту заумную математику, нам сперва нужно немного перестраховаться, потому что, возможно, в математике уже есть свидетельство бога.
It's an insecticide.
Это инсектицид, средство от насекомых.
So, our victim was using a dangerous insecticide.
Итак, наша жертва использовала опасный инсектицид.
the insecticide that she was soaked in, it's called "Tres Pasitos."
Инсектицид, которым она пропитана насквозь, Называется "Tres Pasitos".
It's pesticide, it's an insecticide.
Это же яд от насекомых и паразитов.
It was used for centuries as an insecticide until it burst on the scene in the'60s as a perfume.
Они использовались в течение многих столетий как инсектицид, пока не появились в 60-х, как духи.
Drank insecticide for his act.
Пил инсектицид для своего номера.
It's an insecticide.
Это инсектицид.
But by insecticide.
А инсектицидом.
Why prolong the inevitable? I'm gonna need you out on Saturday so I can spray the place with insecticide, rip up this piss carpet, and, you know, make it livable.
Вы должны будете съехать в субботу, чтобы я мог потравить здесь паразитов, выкинул этот обосцаный ковролин, ну знаешь, чтобы тут жить можно было.
Oh! Or possibly, insecticide. Whew!
Или, возможно, инсектицидов.
It's a heavy-duty insecticide.
Это очень мощный инсектицид.
It's a highly toxic insecticide.
Это очень токсичный инсектицид.
I will be tossing this powerful insecticide grenade
Я брошу эту мощную гранату с инсектицидами,
Now, aphids and lace bugs, they're common plant pests, but with the right insecticide, you can...
- Спасибо. Так вот... тля и кружевницы - очень распространённые вредители, но если правильно подобрать средство...
It's a natural insecticide.
Это натуральный инсектицид.
It's pretty ironic that somebody dosed Chef Holden with insecticide.
Довольно иронично, что шефа Холдена отравили инсектицидом.
Maura, can you trace the insecticide on his chef's coat by brand?
Мора, ты сможешь определить марку инсектицида, который был на куртке шефа?
No, dichlorovos has the same chemical structure in every insecticide.
Нет, у дихлофоса одинаковое химическое строение во всех инсектидах.
A wood preservative, insecticide.
в качестве консерванта, инсектицида.
They are brand names for a structural insecticide.
Это брендовые названия строительного инсектицида.
The Durand-Beauminet Company presents Romulus - An Insecticide Drama
ГАСТРОЛИ ДЮРАН-БОМИНЕ :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]