English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Intensify

Intensify translate Russian

41 parallel translation
Intensify the treatment.
Усильте обработку.
So we intensify attacks against airfields and from Norway we will attack the North.
Поэтому мы ведём интенсивную бомбардировку аэродромов. А со стороны Норвеги, мы нападём на Северный резерв.
4. Military and naval forces are under the rule of the Emperor at every moment to keep peace and intensify the well-being of children.
Вооруженные силы под командованием Императора всегда готовы защитить мир и процветание детей.
CYBER LEADER : Order them to intensify the radar signal.
Прикажите им усилить мощность радара.
The only way to intensify the experience is to take the 200 milligrams along with the tank.
Единственный способ усилить его эффект - это принять 200 мг и использовать бак.
Intensify the forward batteries.
Усилить передние батареи.
Intensify forward firepower!
Усилить мощь передового огня!
Keep an escort on Ms. Winters and intensify the search.
Продолжайте сопровождение миссис Винтерс и усильте поиски.
Now, reach out with your mind and intensify the flame.
Теперь, с помощью своего разума усильте пламя.
If you're asking, "Did we intensify efforts to find Jill Foster?"
- Если вы спрашиваете : "Вы усилили попытки найти Джилл Фостер?"
- Intensify surveillance.
- Усильте наблюдение.
Today's commercial fishers intensify this situation on massive scales.
Сегодняшние коммерческие рыбаки усиливаются эта ситуация в массивных весах.
When I cut, the bleeding is going to intensify.
Когда я буду разрезать, кровотечение усилится.
... that it is tasteless, colorless and does not precipitate has the potential to mask and intensify these potentially lethal exposures. "
... а именно, что он не имеет ни вкуса, ни запаха и не выпадает в осадок... ... потенциально может скрывать и усиливать эти потенциально смертельные последствия ".
Perhaps you could take some ghost stories to bed with you, to intensify your senses, every little creak on the stairs.
Может, возьмешь пару историй о привидениях с собой в постель, чтобы усилить ощущения от каждого скрипа на лестнице.
Intensify deflector shields.
Усилить отражающие щиты.
Gold said he could intensify her therapy if they spent more time together.
Голд сказал, что усилит её терапию Если они будут проводить больше времени вместе.
And it is my belief that that stress would continue and intensify, likely leading to serious mental deterioration.
Я полагаю, что стресс будет усиливаться и вести к умственному расстройству.
Caught by the specialist camera, the images reveal concentrated hotspots of corona where the sharp points of the rotor blade bend and intensify the electrical field.
Изображения, снятые специальной камерой, показывают сконцентрированные горячие точки короны там, где остроконечные части лопастей несущего винта вертолёта изгибаются и усиливают электрическое поле.
As I was saying, I don't want my symptoms to be a distraction, but I have to tell you that they do intensify when I become perplexed, and I'm-I'm just, I'm really transparent that way.
Как я говорил, я не хочу, чтобы мои симптомы отвлекали внимание, но я должен сказать вам, что они усиливаются, когда меня сбивают с толку, и я.. просто я откровенен про это.
Well, if... for example, if there were feelings of jealousy, this drug would intensify them, correct?
Ну если... например, было чувство ревности, это лекарство усилит его, правильно?
Intensify the current.
Увеличьте силу тока
And possibly intensify the electromagnetism.
И, возможно, усилить её электромагнетизм.
Dr. cho, I have no wish to cause you further discomfort, but if you do not answer my question, I shall be forced to intensify my methods.
Д-р Чо, у меня нет жедания делать вам неприятно, но если вы не ответите на мой вопрос, я буду вынужден усилить нажим.
If we kept walking, it would intensify.
Если пойти дальше, это усилится.
We must intensify our efforts.
Мы должны поспешить.
It draws away weakness to intensify your strength.
Он отгоняет слабость, что поможет увеличить твою силу.
Draws away weakness to intensify your strength.
Он отгоняет слабость и увеличивает твою силу.
They liquefy the cheese to intensify the flavour.
- Они разжижают сыр для усиления запаха.
It will only intensify with time, and so I choose to embrace it.
А будет только усиливаться со временем, поэтому я решил принять это.
Intensify fire!
Открыть огонь!
To intensify the effects of the drug.
Это усиливает эффект воздействия наркотиков.
THE BOOK OF REVELATION ALSO FORETELLS THAT IN THE FINAL DAYS THE DRAGON, SATAN, WILL ONCE AGAIN INTENSIFY HIS EFFORTS
Книга Откровения также говорит нам, что в последние дни дракон или сатана вновь усилит свои попытки гнать Церковь Божию.
Viet Cong have taken heavy casualties that may dictate a delay perhaps to intensify recruiting in new areas under their control.
Виет Конг взял на себя очень много что может повлечь осложнения для областей под их контролем.
William Jagger will intensify his efforts to seek me out, and I can't bear the cost of that, secrecy being my greatest defense.
Уильям Джаггер приложит все усилия, чтобы найти меня и я не могу понести расходы из-за этого, секретность - моя самая большая защита.
I just want to take his name up to the Seventh Floor so we can get the go-ahead to intensify the probe.
Я хочу отправить его имя на седьмой этаж, чтобы получить добро углубить расследование. Нет.
But this only seemed to intensify these abilities.
Это кажется всё более интересным. Его способности.
... as calls intensify for accountability from DARPA, State Department officials won't say if the Chinese government will respond tonight or tomorrow.
... усиливаются слухи о причастности оборонного агентства DARPA, но Госдепартамент не сообщает когда поступит реакция от
Intensify forward firepower.
Увеличить мощность передних орудий.
The nationwide hatred for Wolf Cola continues to intensify on an hourly basis... Holy shit.
Всеобщая ненависть к "Волчьей Коле" нарастает с каждым часом.
The warm Gulf waters would cause the storm to intensify quickly.
В прибрежных городах уже введены в действие планы эвакуации населения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]