English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It really hurts

It really hurts translate Russian

206 parallel translation
We're gonna get you where it really hurts.
Мы сможем зацепить его...
It really hurts. Now you do a...
Ты бы лучше научил, как у тебя выбить шпагу, а то ты, не дай бог, заколешь меня.
It really hurts.
Вправду больно.
Worse than when I was in the hospital, it really hurts.
Хуже, чем тогда, когда я был в больнице, это действительно больно.
I don't know... It really hurts!
Это действительно больно!
Hurry, Mother, get us! It really hurts!
Мама, больно же!
It really hurts bad!
Мне больно!
I didn't know you take it in the ass... Only sometimes... When it's too big, it really hurts...
что ты даешь в задницу... действительно больно
It really hurts.
Мне очень больно.
It really hurts.
Больно, блин.
it really hurts to chew!
Как жевать больно!
It really hurts.
Это же больно.
- I can't, it really hurts.
- Я не могу, больно.
It really hurts!
Но мне больно!
It really hurts
Это очень больно.
Okay, now look like it really hurts.
Ну давай, сделай вид, что тебе больно.
Well, it really hurts... that fiirst second.
Очень больно в первый миг.
It really hurts!
Мне больно!
It really hurts!
Больно!
- It really hurts.
– Очень неприятно.
It really hurts my feelings that you call me Dr. Bald.
Это правда очень обидно, что вы зовете меня Доктор Лыс.
It really hurts me to go through this again. There are no journals. There never were.
Всякий раз мне больно говорить тебе это : никаких дневников нет и никогда не бьıло.
Because it really hurts me that you said that because I don't do that.
Потому что мне очень больно слышать, как ты это говоришь, потому что я так не поступаю.
This is gonna sting a bit. - It really hurts.
- Сейчас немножко будетжечь, терпи.
It's killing me. It really hurts.
Это убивает меня Это действительно больно.
You know what, it really hurts me that you even have to ask me that.
Знаешь, больнее всего это то, что ты вообще такое спросил
Now is your chance to hit Kazim where it really hurts.
Появился шанс нанести Казиму серьезный удар.
I will scream about your infidelity. And to make sure it really hurts, I will scream about your distasteful sexual habits.
И чтобы мало не показалось, я закричу о твоих мерзких сексуальных пристрастиях.
It really hurts. I promise to be very careful.
Обещаю, я буду очень осторожна.
- It really hurts!
- Кабздец как больно!
It hurts, it really hurts.
Больно, очень больно.
Mom, it really hurts.
Мам, очень больно!
- It really hurts.
- Очень больно...
It really hurts when a daughter doesn't love her mother.
Это ужасно, когда дочь не любит собственную мать.
It really hurts.
Оно действительно болит.
Plus, it really hurts.
Плюс, это действительно больно.
There's no bruise or nothing, but it really hurts.
Нет ни ушиба, ни чего-либо другого, но мне очень больно.
"Yes, dear, it hurts us to punish those we love... but for your mother's sake, we must make... your father really repentant."
"Да, милая, больно наказывать тех, кого любишь, но ради твоей матери мы должны заставить отца раскаяться."
Turn it on again, before he really hurts her!
Включите, прежде, чем он и впрямь ранит ее!
Revenge really hurts, when its target can fully see and experience it.
Чтобы отомстить,.. ... надо попытаться испортить ему остаток жизни.
I cry only when it... really hurts.
Я плАчу только от вещей, которые делают мне по-настоящему больно.
NO, IT REALLY HURTS.
- Билл, ты будешь в порядке. Нет, он действительно болит.
It was much much worse than, for example, stepping on a drawing pin, which really really really hurts, much worse than that.
Уверен, если бы производители знали, что будет так больно, они бы создали безопасную версию. Это было гораздо, гораздо хуже, чем наступить, например, на кнопку, что тоже очень-очень больно.
It hurts you to see a man who shows you just how small you really are.
Тебе больно видеть человека, который показывает тебе, насколько ты действительно "мелкий" человек.
- Does it hurt really bad? - It hurts since morning.
- Что, оцень сильно болит?
I really don't it hurts.
Правда, не хочу.
- It hurts really, really bad.
Это очень, очень больно. Мда?
Holy...! Yeah, it just really hurts.
Какая же это боль.
It really hurts!
Очень больно!
It hurts really bad.
Реально больно.
Fire really hurts, it's so hot.
Огонь по-настоящему жжёт, настолько он горячий.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]